有奖纠错
| 划词

Les incompatibilités techniques affectent l'interopérabilité des systèmes d'authentification.

容影响认证系统的操作性。

评价该例句:好评差评指正

Cela présenterait l'avantage supplémentaire de faciliter l'interopérabilité des matériels.

这样做的另一个优点是促进设备用。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait donc étudier attentivement les conditions d'une telle interopérabilité.

因此,应对相可操作性的条件加以认真考虑。

评价该例句:好评差评指正

Quoi qu'il en soit, l'interopérabilité des différentes infrastructures de financement électronique sera essentielle.

在任何情况下,各种电子金融平台的相可操作性均将具有至关重要的意义。

评价该例句:好评差评指正

À l'avenir, il cherchera à établir des passerelles avec le protocole d'interopérabilité des catalogues.

环境署今后将努力使用目录用协议网间连接器。

评价该例句:好评差评指正

Dans la pratique, l'interopérabilité est autant une question d'ordre commercial qu'un problème technique.

实际上,相可操作性既是一个业务问题,又是一个技问题。

评价该例句:好评差评指正

Une certification croisée suppose l'interopérabilité technique et l'harmonisation des politiques et pratiques relatives à l'établissement des certificats.

交叉认证涉性问题以对认证政策认证做法说明的协调统一。

评价该例句:好评差评指正

L'interopérabilité des moyens des transports et la concurrence dans le secteur de transport doivent également être améliorées.

也可以适当加强运输系统资源的协同能力以运输部门之间的竞争。

评价该例句:好评差评指正

L'interopérabilité était la possibilité offerte par un système de mettre en commun les informations et les applications.

用适应性是一个系统提供信息分享应用的能力。

评价该例句:好评差评指正

L'importance de l'interopérabilité entre le Département des opérations de maintien de la paix et les capacités additionnelles.

维持平行动部与补充能力之间必须具备操作性。

评价该例句:好评差评指正

Elle favorise également l'élaboration de normes fonctionnelles communes et l'interopérabilité entre les utilisateurs, en coopération avec Bolero International.

Bolero联合会还同Bolero国际有限公司合作促进发展Bolero用户之间的共同功能标准性。

评价该例句:好评差评指正

Le Réseau représente une tentative d'améliorer l'efficacité et l'interopérabilité des systèmes d'information sur les catastrophes naturelles et technologiques.

全球灾害信息网将力求提高自然灾害灾害信息系统的有效性可操作性。

评价该例句:好评差评指正

Une communication a souligné le rôle essentiel joué par les normes spatiales dans l'intégration et l'interopérabilité de l'information géographique.

一位讲演人强调了空间标准在地理信息的综合与操作性方面所发挥的重要基本作用。

评价该例句:好评差评指正

FAO et le PNUE, ainsi que d'autres membres de l' UNGIWG, poursuivront la réalisation des normes d'interopérabilité Open Geospatial Consortium.

粮农组织环境规划署以地理信息工作组的其他成员将继续执行开放地球空间联合会的操作性标准。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons également renforcer notre interopérabilité avec les organisations régionales, dont bien sûr l'Union africaine, l'Union européenne et les organisations sous-régionales.

我们还需要增强与区域组织,其中当然包括非洲联盟、欧洲联盟次区域组织的有效协作性。

评价该例句:好评差评指正

Il en ressort que 10 de ces systèmes sur 11 s'étaient connectés à l'environnement d'initialisation du RIT et avaient démontré leur interopérabilité avec lui.

这些结果显示,在11个非欧盟登记册中,有10个已经与国际交易日志启动环境连接,并成功显示了它们与该日志的可操作性。

评价该例句:好评差评指正

Le but est d'arriver à l'interopérabilité des technologies les plus avancées et des moyens de communication traditionnels comme la presse et la radio.

目标是实现最先进的技报刊、电台等传统传播媒介之间的动。

评价该例句:好评差评指正

La standardisation de l'architecture et de l'infrastructure autorise une intégration accrue et une plus grande interopérabilité, et donc une plus grande efficacité opérationnelle.

由于一体化程度操作容性提高信息信技结构基础设施的标准化增加了业务效率。

评价该例句:好评差评指正

Cinquièmement, l'interopérabilité: les entités adjudicatrices devraient faire en sorte que les systèmes utilisés soient parfaitement compatibles avec ceux des fournisseurs ou entrepreneurs éventuels.

第五,性:采购实体应当确保所使用的系统与潜在供应商或承包商的系统完全容。

评价该例句:好评差评指正

Au sein du Comité, des représentants de l'industrie, du monde universitaire et des gouvernements échangent leurs vues sur la compatibilité et l'interopérabilité des systèmes.

在ICG内部,来自业界、学政府的代表就导航卫星系统的容性操作性问题交换了看法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出徒, 出土, 出土的, 出土文物, 出脱, 出外, 出亡, 出王牌, 出位, 出问题,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2014年4月合集

Le destroyer participera également à des exercices et des opérations afin d'améliorer l'interopérabilité, la disponibilité et les relations, selon M. Warren.

根据沃伦的说法,驱逐舰还将参加演习和行动,以改善互操,可用

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

C'est à dire qu'un des grands thèmes de l'OTAN, c'est l'interopérabilité, c'est à dire qu'il faut vraiment que toutes les armées puissent se battre ensemble, très facilement pendant un conflit.

就是说,北约的大主题是互操就是说,在冲突期间,所有军队能够非常容易地战是确实必要的。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

" Cet exercice fait partie d'un programme d'entraînement qui cherche à développer l'interopérabilité entre les deux armées dans un contexte de mise en oeuvre des capacités de défense" , selon le communiqué des FDI.

" 这次演习是训练计划的部分,该计划旨在在实施防御能力的背景下发展两军之间的互操," 以色列国防军声明说。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月合集

Les Alliés devraient ainsi s'accorder sur un programme d'assistance militaire avancé afin d'assurer l'interopérabilité entre les forces ukrainiennes et l'Otan.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出席者的估计数, 出险, 出险率, 出现, 出现(思想、感情等), 出现的, 出现点, 出现率, 出现在, 出现在窗口,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接