有奖纠错
| 划词

Le mot “accessible” dans ce paragraphe implique qu'une information doit être lisible et interprétable et qu'elle puisse être conservée.

在该款中使用“可以调取”一词的目的,该信息为可读的信息,能够加以解或保留。

评价该例句:好评差评指正

2 L'auteur conteste que le tract contenait quoi que ce fût d'interprétable comme un appel à prendre modèle sur la lutte contre les bolcheviks en vue d'assurer l'indépendance du Bélarus aujourd'hui.

2 提交人反驳说,传单中没有容可以解呼吁人们今天学习对布尔什维克的斗争,以争取白俄罗斯的独立。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


词林, 词目, 词牌, 词频, 词谱, 词穷, 词穷理拙, 词曲, 词人, 词首的辅音,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Quelque chose d'ambigu est interprétable de plusieurs manières.

模棱两西以有解读方式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


词形变化表, 词形有变化的词, 词性, 词性诱变, 词序, 词序倒置, 词义, 词义单位, 词义的限制(在上下文中), 词义反用(法),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接