有奖纠错
| 划词

Le maître interroge son élève .

老师向学生提

评价该例句:好评差评指正

Le professeur interroge les élèves sur la leçon précédente.

老师就上一课的内容对学生们提

评价该例句:好评差评指正

Plus de mille personnes ont été interrogées à leur domicile, avec garantie d'anonymat.

匿名的情况下,千余人家中参与了调查。

评价该例句:好评差评指正

Je ne l'ai pas vu depuis six mois et je commence à m'interroger.

我已经六个月没有见到他了,我开始自

评价该例句:好评差评指正

C'est ce que répond l'Anglais Daniel Tammet quand on l'interroge sur sa différence.

这是人们向英国人Daniel Tammet 提他如何与众不同时,他如此回答。

评价该例句:好评差评指正

La police m'interroge pour obtenir des informations.

察向我了一些情况。

评价该例句:好评差评指正

Les policiers ont interrogé la caissière de l'hôtel.

察查了旅馆的女收款员。

评价该例句:好评差评指正

En verre? Interrogea Violette. Mais tu es fou. Elle se casserait.

“玻璃制的?”维奥莱特不解地,“你疯了,会打碎的。”

评价该例句:好评差评指正

Deux colons avaient été arrêtés pour être interrogés.

有两名定居者已被拘留审讯。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants des donateurs interrogés connaissaient l'Initiative.

接受面谈的捐助方代表显示出知道特别倡议。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes se livrent àla danse et interrogent l'avenir selon les rites.

人们跳起舞,用仪未来。

评价该例句:好评差评指正

Nous partageons cette opinion, et c'est pourquoi nous nous interrogeons.

我们无法理解,它使我们感到奇怪。

评价该例句:好评差评指正

Des délégations ont également interrogé l'Expert indépendant sur les indicateurs.

各代表团还提出一些有关指标的题。

评价该例句:好评差评指正

La commission a également interrogé le chauffeur du Service national de renseignement.

该委员会还了国家情报局的一个司机。

评价该例句:好评差评指正

Les gendarmes l'ont interrogé sur sa détention du centre de Magenta.

Magenta中心关押的情况。

评价该例句:好评差评指正

Au-delà de cette durée, les services de sécurité israéliens interrogeraient les voyageurs.

如果超过两小时,以色列安人员就会对旅行者进行盘

评价该例句:好评差评指正

Sont-ils variables en fonction de la situation ou du secteur interrogé?

· 它们不同情况和不同部门中是否会有不同?

评价该例句:好评差评指正

Les autorités ont initialement arrêté un certain nombre de personnes pour les interroger.

当局最初拘留了一些人,进行盘

评价该例句:好评差评指正

Elle exhorte le Gouvernement à s'interroger sur les raisons de ce déséquilibre.

她敦促政府查找产生这种不平衡状况的原因。

评价该例句:好评差评指正

Seuls quelques-uns des Iraquiens interrogés par l'ISG sont identifiés dans le rapport.

报告中只点出了小组过的某些伊拉克人的名字。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tocsin, toc-toc, toddite, todorokite, tœllite, tœrnébohmite, toffee, tofranil, tofu, toge,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

局外人 L'Étranger

Sans bien le suivre, j'ai entendu qu'il recommençait à m'interroger.

他又开始问我了,我有一搭没一搭地听着。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

On va utiliser QU’EST-CE QUE pour interroger.

QU’EST-CE QUE是用来提问的。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle esquiva la question et continua de l’interroger.

苏珊却回避了这个问题,而是继续向菲利普问东问西。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais la préfecture et la municipalité commençaient à s'interroger.

不过省政府和市政府已在开始考虑问题了。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Je t'ordonne de m'interroger, se hâta de dire le roi.

国王急忙抢着说道:“我命令你问我。”

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Parce que c'est un phénomène qui m'interroge et m'intéresse.

因为这是一种让我自问且让我感兴趣的现象。

评价该例句:好评差评指正

Rien qu’en Europe, par exemple, 84 % des gens interrogés n’en veulent plus.

以欧洲为例,84%的受访者不再想要换时。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Quant à Emma, elle ne s’interrogea point pour savoir si elle l’aimait.

至于艾玛,她并没有问过自己是否爱他。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dites et faites, Monsieur, reprit Louis XVIII ; vous avez acquis aujourd’hui le droit d’interroger.

“请随意一些,先生!”国王答道,“今天你有提出问题的权利。”

评价该例句:好评差评指正
Easy French

La machine Internet, de l'interroger le plus possible, c'est ça ?

互联网机器,尽可能多地询问,是这个意思吗?

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Ah les fleuves. Alors, nous allons interroger quelqu'un!

啊河流。让我抽一位同学考考!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Son étonnement augmenta quand il l’interrogea en particulier sur les saintes Écritures.

特别问到《圣经》,就更感到惊讶了。

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

Une jeune fille ? Eh bien, interrogeons-la !

一个年轻姑娘?好的,问问他!

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Mais nombreux sont ceux aujourd'hui qui s'interrogent sur la compatibilité de la fondue et du Covid-19.

但是今天很多人都想知道火锅和新冠病毒的兼容性。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Et pourtant ils savent bien que jamais il ne leur parle, à moins d’être interrogé.

然而他们很清楚,除非问到他,他是不跟他们说话的。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Nous l'interrogerons, bien sûr, sur ses souvenirs.

当然,我们一起来看看她的回忆。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Interrogez-vous sur le sens de la phrase.

问问自己这句话的意思。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Je vais interroger les membres de la famille.

我会询问他的家庭成员。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Aujourd’hui Consomag s’interroge sur nos habitudes de consommation.

今天,Consomag对我们的消费习惯感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il faut interroger le capitaine Nemo, dit Conseil.

“应该问问尼摩船长。”康塞尔说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


totaliseur, totalitaire, totalitarisme, totalité, totem, totémique, totémisme, tôt-fait, totipotence, totipotent,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接