Un intervenant, une allumette cuire sous prétexte que la pluie.
用一根火柴烧一座蜃楼、借这场大雨让自己逃走。
Je souhaite pouvoir entendre la déclaration de tous les intervenants.
我希望能够听到所有言者的言。
Mme Mary Wilson, Ambassadrice de CultureConnect, sera parmi les intervenants.
小组讨论成员包括Culture Connect大使Mary Wilson女士。
Les États restent les premiers intervenants en cas de menaces.
在应对当今的种挑战时,国家仍然站在最前列。
Mais ces opinions ont été contestées par plusieurs autres intervenants.
有几个言者驳斥这种看法。
Le surpeuplement carcéral était cause de préoccupation pour de nombreux intervenants.
监狱人满为患是许多言者关切的问题。
Il se joignait donc aux autres intervenants pour rejeter l'idée.
因此,同言者一样拒不接受这一想法。
Je remercie les intervenants de leur compréhension et de leur coopération.
我感谢位言者的谅解与合作。
Il est donc prévu 32 intervenants pour la séance d'ouverture.
因此,开幕会排32名言人。
La première conférence (en mars 2000) a essentiellement réuni des intervenants locaux.
在二〇〇〇年三月举行的首个研讨会上,本地界人士热烈参与讨论。
Il y a trop d'intervenants ayant des capacités de programmation variables.
参与者太多,规划能力差别很大。
Bien développé de transport, les opérateurs intervenant dans la production de spécialiste des adhésifs.
交通达,从事胶粘剂经营生产专业公司。
Je partage nombre des remarques et des observations faites par d'autres intervenants.
我同意人表的许多言论和看法。
L'Autriche a envoyé un intervenant, et des experts français y ont participé.
奥地利提供一名基调言人,法国专家列席会。
On a constaté que beaucoup d'intervenants avaient participé au processus d'examen.
有人指出中期审查的参与面很广。
Mme Seanedzu (Vice-Présidente) demande aux intervenants d'utiliser le nom officiel des États.
Seanedzu女士(副主席)要求言人使用会员国的正式名称。
Il faudrait reconnaître et appuyer l'éducation extrascolaire dispensée par différents intervenants parallèlement aux écoles.
除了正规教育结构外,应承认和支持种利益有关者进行非正规教育工作。
Beaucoup dépend maintenant des prochaines mesures qui devront être adoptées par les autres intervenants importants.
现在在很大程度上取决于关键角色所采取的下面的步骤。
Il s'agit de nouveaux intervenants disposés à faire affaire indifféremment avec les deux parties.
这些商人是为了利润而与双方进行交易的。 这不是旧的那一套以政治为动机的关系网。
M. Lewis (Antigua-et-Barbuda) se déclare préoccupé par certains points soulevés par l'intervenant précédent.
LEWIS先生(安提瓜和巴布达)对前一位言者提到的某些问题表示关注,尤对向非自治领土代表提供资金时出现的情况感到震惊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La bonne attitude est celle du dernier intervenant.
最好的行为是最后那个人的行为。
Il y a différents intervenants, donc différentes façons de parler.
有不同的博主,因此说话方式也不同。
Les films, les séries dans lesquelles il y a plusieurs intervenants, ça marche aussi.
电影,及人物众多的电视剧,这也可。
Non, cette étoile, chacune des intervenants que nous avons entendus ce soir, ils l'ont choisie, décidée.
不,每发言的嘉宾,们都是自己选择并决定了,自己的那颗星星。
Il y a un an, c'est un intervenant à TED qui avait ouvert sa session avec cette question.
一年前,一 TED 演讲者这一题开始的演说。
Envers les compagnons et tous les intervenants de ce chantier d'exception enfin, qui oeuvrent depuis des mois à ses réédifications.
最后,我要感谢这项特殊工程的所有参与者及同伴们,数月,们致力于巴黎圣母院的重建。
C'est un chantier d'ampleur qui nécessite beaucoup d'intervenants, de compétences.
- 这是一个需要很多人,技能的大项目。
Tous les intervenants, toute la chaîne est en augmentation.
所有利益相关者、整个链条都在增加。
En réalité, les intervenants croisés ne sont pas très qualifiés.
实际上,介入的各方都不太合格。
Contrôler strictement les personnels intervenant dans la région sinistrée ainsi que leur nombre.
严格控制在灾区工作的人员及其人数。
Il est allé ensuite à la rencontre des différents intervenants à la préfecture.
然后,去会见了该县的各个利益相关者。
Alors, d'une manière générale, les solutions qui étaient proposées par les intervenants sont très justes.
因此,总的说,发言者提出的解决方案非常公平。
Laurent Fabius, ministre des Affaires étrangères a été un des nombreux intervenants à prendre la parole..
外交部长洛朗·法比尤斯是发言的众多发言者之一。
Question 9 : Selon l'intervenant, qu'est-ce qui caractérise un cancre ?
题9:根据演讲者的说法,dunce的特征是什么?
Les intervenants disaient qu'il fallait l’extérioriser.
发言者说,它必须外化。
Question 7 : D'après l'intervenant, de quoi le touriste est-il le révélateur ?
题7:D 根据演讲者的说法,游客的揭秘者是什么?
Question 10 : Pour quelle conception de l'agriculture les intervenants optent-ils ?
题10:P 利益相关者选择什么农业概念?
Question 8 : Quelle particularité de la voix souligne cet intervenant ?
题8:声音的什么特殊性突出了这演讲者?
Question 10 : Selon l'intervenant, qu'apporte le statut de poète ?
题10:根据演讲者的说法,诗人的地带了什么?
ZK : Sur scène, beaucoup d'intervenants engagés pour la biodiversité, mais peu d'engagements formels, nous dit à Marseille Agnès Rougier.
ZK:在舞台上,许多演讲者致力于生物多样性,但很少有正式的承诺,Agnès Rougier在马赛告诉我们。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释