Région où de temps en temps il y a des frictions avec ces mêmes musulmans.
穆斯林之间,也时而有摩擦和突纷争。
Région où de temps en temps il y a des frictions avec ces mêmes musulmans.
穆斯林之间,也时而有摩擦和突纷争。
Le navire a besoin de la friction de l'eau pour avancer.
船只向前航行时,需要水摩擦。
Ces deux volets se renforçaient réciproquement malgré les risques potentiels de frictions.
这两方相辅相成,但有时两者之间也可能出现紧张关系。
Le train a besoin de la friction de ses roues sur les rails pour avancer.
火车需要滑轮在轨道上摩擦才能前进。
La période à l'examen a également été marquée par certaines frictions dans le monde politique.
在报告所述期间还出现一些政治摩擦。
Ceci réduirait les risques de malentendu, les retards et les frictions.
这将减少误解、拖延和磨擦风险。
Deux points de friction sont apparus lors des négociations sur le règlement.
在有关规章问题谈判有两个问题尤为棘手。
L'afflux de demandeurs d'asile rwandais reste préoccupant et pourrait entraîner des frictions dans les zones frontalières du nord.
卢旺达寻求庇护者涌入仍然令人担忧,这个问题可在北方边境地区引起摩擦。
La physique classique nous a appris que la friction est fondamentale pour optimiser tout mouvement vers l'avant.
从经典物理学知道,摩擦对于最理想向前运动十分重要。
Il ne fait aucun doute que ces questions sont une grave source de frictions dans les relations internationales.
无疑,这些问题是国际关系摩擦重要根源。
Le commencement des migrations saisonnières a accru le potentiel des frictions intertribales, en particulier dans les zones frontalières.
季节性迁徙开始加剧了发生部落摩擦可能性,尤其是在边境地区。
Les produits principaux incluent: la taille de l'embrayage automobile, matériaux de friction, d'autres accessoires et le corps.
大小汽车离合器,摩擦材料,其他车身及附件等。
La production de documents qui n'ont aucun impact positif est simplement une source de friction qui pourrait être évitée.
一味提出没有积极影响文件只会造成摩擦,而这种摩擦以其他方式是可以避免。
Je pense donc qu'il est fondamental que nous prenions conscience de la différence qui existe entre la friction et l'obstruction.
因此,认为,非常重要是,要意识到摩擦与阻挠之间区别。
Jour après jour, le HCR s'emploie à lutter contre le racisme en tant que cause des frictions et de l'incompréhension interethniques.
难民署每天都在努力打击种族主义这一引起种族间磨擦和相互不理解根源。
La Présidente a rappelé qu'elle s'inquiétait des frictions que pourrait susciter la concentration de près de 1,4 million d'habitants à Monrovia.
总统再次对因蒙罗维亚市内集了大约140万人而可能引发摩擦感到关切。
Les inégalités économiques et la pauvreté accentuent les différences et l'intolérance, et provoquent invariablement des frictions et, pour finir, des conflits.
经济上不平等和贫困则加剧了分歧和不容忍,不同程度地导致摩擦,并最终导致突。
La principale production et de gestion: J67 Double-série de friction de presse.Crusher différents modèles.Planetary Mixer obligatoire.Bucket ascenseur, et d'autres produits mécaniques.
J67系列双盘摩擦压力机.各种型号破碎机.行星式强制混合机.斗式提升机等机械产品。
Selon le rapport de la CNUDCI, il y aurait un nouveau sujet de friction à propos de la question des sûretés.
根据贸易法委员会报告,目前在担保权益问题上存在着新分歧点。
Les différences religieuses, culturelles et raciales au sein de sa population ne doivent pas devenir des sources de malentendus ou de friction.
人民之间宗教、文化和种族差异决不能成为误解和摩擦根源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。