有奖纠错
| 划词

En outre, les mentions répétées qui y sont faites de sources non spécifiées et invérifiables font douter qu'il soit digne de confiance.

此外,报告中反复引用未具体指明和法核实来源报告,也使对其可信性产生怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Des déclarations partiales ou contradictoires ainsi que des références à des sources d'information invérifiables peuvent également porter préjudice aux intérêts des États Membres.

对事实有偏见和充满矛盾描述以及引用法证实消息来源只有害于各会利益。

评价该例句:好评差评指正

Les données empiriques dont on dispose au sujet des relations entre changements climatiques et conflits restent fragmentaires et dans une large mesure invérifiables.

关于气候变化和冲突之关系实证经验仍然很少,大部分是坊性质

评价该例句:好评差评指正

Les allégations qu'elle reprend reposent essentiellement sur des semi-vérités, quand il ne s'agit pas purement et simplement d'inventions invérifiables de façon crédible et irréfutable.

大多数指控建立在真伪混同基础上,许多案件纯属凭空捏造,权威而确切地予以证实。

评价该例句:好评差评指正

Elles n'ont pas été négociées et demeurent invérifiables et, si l'on considère la rationalisation permanente de l'utilisation des armes nucléaires à laquelle on assiste actuellement, on peut s'interroger sur les avantages qu'elles apportent en matière de sécurité.

因为这些保证未经谈判订立,法核查,而且鉴于仍然有不断为使用核武器找借口,它们在安全方面是否有益还值得怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que cette approche aura un effet dissuasif beaucoup plus fort qu'un nouveau corps de restrictions internationales, restrictions qui, de surcroît, seraient invérifiables, ne protégeraient personne et pénaliseraient non les tricheurs, mais ceux qui respectent leurs obligations.

我们认为,这样方针比一套新际限制规定――那些既法核查,也不保护任何,仅限制那些守约,而不遏制欺诈行为限制规定――更有威慑和劝阻力。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, nous n'avons pas pu nous mettre d'accord sur un projet de résolution qui éliminerait ce que les États-Unis estiment être un lien faux et inacceptable entre les évaluations des experts sur des mesures de transparence et de confiance et les efforts pour entamer des négociations inutiles sur des accords de contrôle des armes spatiales invérifiables.

不幸,我们未达成一项决议草案,排除美认为把专家对务实透明度和建立信任措施评估同开始毫意义、关于法核查军备控制协定谈判挂钩这种错误和不接受做法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


trappistine, trapu, traque, traquenard, traquer, traquet, traqueur, trass, trattoria, trauma,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

La date et les causes de la mort de Ragnar Lodbrok demeurent invérifiables.

Ragnar Lodbrok死期和原因仍然法证实。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Le chiffre est invérifiable pour l'instant.

这个数字法验证。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年5月合集

Difficile d'être catégorique dans une affaire de ce type, où les informations sont invérifiables, et les déclarations des deux camps diamétralement opposées.

这种情况很难下定论,法核实,两大阵营说法截然相反。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Un chiffre invérifiable, le sujet est tabou.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


traumatonastie, traumatopnée, traumatotactisme, trausposase, travail, travaillé, travailler, travailleur, travailleuse, travaillisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接