Au cœur de la ligne FenSe isolés pour faciliter l’installation des câbles.
绝缘线芯分色,为电缆敷设安装提供方便。
Cette plage isolée est un vrai paradis.
这个远离尘嚣的海滩是真正的。
Nous n'avons pas été isolés dans ce processus.
这一进程中,我们并非孤军作战。
Le malade doit rester rigoureusement isolé pour éviter tout risque de contagion.
病人应严格隔离以免把病传染开来。
C'est l'île habitée la plus isolée du globe.
该是世界上最偏远的有人居住。
Les équipes mobiles rendent également visite aux communautés minoritaires isolées.
还有流动小组视察孤立的少数民族社区。
À l'heure de la mondialisation, aucun pays n'est isolé.
全球化世界中,没有一个国是孤。
Ces technologies permettent à des régions totalement isolées de communiquer facilement.
这些技术使完全隔绝的地区可以轻而易举地进行联系与沟通。
Comme les membres du Conseil le savent, elles sont souvent isolées.
正如安理会成员知道的那样,她们往往孤立无助。
Troisièmement, aucune région n'est isolée des autres dans ce monde interdépendant.
第三,这个相互关联的世界,没有哪个区域是一个自立的。
L'UNESCO a également distribué l'étude susmentionnée sur les peuples autochtones isolés.
科文组织还分发了上述有关与世隔绝的土著民族的报告。
Dans le monde d'aujourd'hui, aucune partie à un conflit n'est isolée.
今日世界里,冲突的任何当事方都不是孤立的。
Les pays des zones arides sont relativement isolés et coupés des marchés mondiaux.
干旱地区的国相对而言是与世隔绝的、脱离世界市场的。
Les conflits ne sont pas isolés, ils n'évoluent pas dans le vide.
冲突不是孤立存的,也不是一个真空中发展起来的。
Jusqu'à ce jour, Beit Hanoun est toujours isolée et les opérations se poursuivent.
到今天为止,贝特哈农仍然没有人烟,以色列的行动仍继续。
Les zones les plus isolées du pays bénéficient d'un personnel médical plus important.
向边远地区派遣了更多的医务人员。
Deux des grévistes de la faim, au moins, auraient été isolés dans des cellules disciplinaires.
据报至少有两名参加绝食的人被关进惩罚犯人的牢房。
De nombreux villages restent isolés, les barrages sur les affluents du Yang-Tsé montrent d’inquiétantes fissures.
许多村庄尚且孤立无援,长江支流上的水坝已出现了令人担忧的裂缝。
Les voix d'Immacula, Saintanie, Ellesibles, Espérance, Yvette, Suzette et Marie-Françoise sont loin d'être isolées.
伊马库拉、圣塔妮、埃利西布尔兹、埃斯佩朗斯、伊维特、叙泽和玛丽·弗朗索瓦兹的声音只是为数不多的几个。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La vie était rude dans un endroit aussi isolé.
在如此远地方生活十分艰苦。
C'est l'un des endroits les plus isolés du monde.
这是世界上最地方之一。
Longue de 666km, cette route est l'une des plus isolées des États-Unis.
这条长666公里公路是美国最公路之一。
Le Premier ministre français, Jean Castex, cas contact du président, c'est lui aussi isolé.
法国总理让-卡斯特,作为密切接触过总统人,将接受隔离。
Il s'agit du village le plus isolé du Groenland.
这里是格陵兰岛最村庄。
J'étais bien plus isolé qu'un naufragé sur un radeau au milieu de l'océan.
我比大海中伏在小木上遇难者还要孤独得多。
" Arc-en-Ciel" , " Plage Isolée" , J'aime beaucoup leurs chansons.
《Arc-en-Ciel》,《Plage Isolée》,我非常们歌曲。
On ne sera plus isolé du réseau d'assainissement.
而且这不会隔绝下水道系统。
Vous savez, l'appartement est petit et très bien isolé.
您知道,这套公寓很小而且很独立。
Nous avons isolé des bactéries qui pouvaient produire des polysaccharides.
我们分离出了可以生产多糖细菌。
Puis qui roula en notes isolées, se calmant à grand’peine.
好不容易才变成零星叫声,慢慢静了下来。
C'est du moins ce que des chercheurs américains ont remarqué en étudiant le cerveau de souris isolées.
至少这是美国研究人员在研究隔离小鼠大脑时所注意到。
Et cette terrine n'est pas un cas isolé.
而且,这不是一个孤立案例。
En particulier, ils avaient exigé que les membres d'une même famille fussent toujours isolés les uns des autres.
们特别要求同一个家庭成员必须始终互相隔离。
Et c’est pas un cas isolé.
而且这不是个例。
Vous êtes isolé de tout ici.
您与这里一切都隔绝了。
L'archipel d'Hawaii est le plus isolé du monde, mais il accueille beaucoup de touristes.
夏威夷群岛是世界上最与世隔绝群岛,但它却迎来了许多游客。
On désarmait dans les rues les sentinelles isolées et les gardes nationaux allant à leur municipalité.
街上单独哨兵和回到区公所去国民自卫军被人解除了武装。
Le cirque de Mafate est un peu plus sec et isolé.
Mafate冰斗略微干燥点、点。
Isolés du reste du monde, ces lieux vivent au rythme d’étranges croyances.
这些地方与世隔绝,按照信仰中奇怪节奏生活。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释