有奖纠错
| 划词

Cette guerre inégale ne cessera sans doute jamais.

这种不争不可能停止。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale s'est mobilisée comme jamais auparavant.

国际社会以前所未有的方式行动了起来。

评价该例句:好评差评指正

En fait, la question ne devait plus jamais être soulevée.

事实上,此后再也没有提起过这个问题。

评价该例句:好评差评指正

C'est maintenant ou jamais qu'il faut prendre une décision.

做决定的时刻要么是现在,要么是永远没有。

评价该例句:好评差评指正

L'Internet rapproche la technique et les politiques comme jamais auparavant.

互联网以前所未有的方式将技术和政策结合在一起。

评价该例句:好评差评指正

L'archipel ne devait plus jamais connaître de périodes de conflit.

群岛斗争的时代决不能重演。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de crises de réfugiés perdurent et semblent plus inextricables que jamais.

许多难民局势继续存在,而与以往一样,仍然难以解决。

评价该例句:好评差评指正

Les images ont choqué le monde comme jamais auparavant - et dans l'unité.

这些景象从未象现在这样震撼全世界——这个整体。

评价该例句:好评差评指正

La Géorgie n'a jamais été, et ne sera jamais, un pays monoethnique.

格鲁吉亚从来没有今后也绝不会为单一民族国家。

评价该例句:好评差评指正

Le multilatéralisme est un impératif qui, aujourd'hui, s'impose à nous comme jamais.

现在是最需要采取多边行动的时刻。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a jamais été jugé et n'a jamais rencontré d'avocat.

他从未受过审判,也不允许他与律师进行联系。

评价该例句:好评差评指正

Il va sans dire que les armes nucléaires ne devraient plus jamais être utilisées.

毫无疑问,不应再次使用核武器。

评价该例句:好评差评指正

Il y a plus d'enfants que jamais qui achèvent l'enseignement primaire.

现在级教育的儿童人数比以往任何时候都多。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons veiller à ce que ces atrocités ne se reproduisent plus jamais.

我们必须保证,这种暴行永远不再发生。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne voulons pas porter à jamais l'étiquette « pays moins avancé ».

我们不想永远带着最不发达国家的标记。

评价该例句:好评差评指正

Israël n'a jamais déclenché et ne déclenchera jamais de conflit avec les Palestiniens.

以色列从来没有,而永远不会主动发起同巴勒斯坦人冲突。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons relevé que l'ordre du jour du Conseil est plus chargé que jamais.

我们已注意到,安理会的议程现在比以往任何时候更为繁多。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 3 traite du cas où une formation aquifère transfrontière est détruite à jamais.

第3款处理的是跨界含水层系统遭到永久性毁坏的情况。

评价该例句:好评差评指正

Notre pays n'aura probablement jamais un nombre aussi élevé d'adolescents que cette année.

今年,我国人口包括了大批青春期男女,数目也许为我国有史以来之最。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a jamais recouru à la violence et ne l'a jamais préconisée.

他从未使用过暴力,也不主张使用暴力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bosse de bison, Bossekia, bosselage, bosselé, bosseler, bosselle, bossellement, bosselure, bosser, bossette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新公共法语初

Pourquoi un mauvais ouvrier n'a-t-il jamais d'outil ?

么一个差劲的工人从来都没有工具呢?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Ils ne vous influencent donc jamais ?

他们从未影响您?

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Et vous n'aurez plus jamais faim !

你们就再也不会饿肚子了!

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

« Vous ne venez jamais. » « Vous venez jamais. » Etc.

“Vous ne venez jamais。(你永远不来。)”“Vous venez jamais。(省略ne。)”等等。

评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗士》电影版精选

M. Mitsumasa ne m’aurait jamais, jamais pardonné!

城户老爷绝对绝对不会原谅我的!

评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

Je t’aime à jamais dans toute ma vie.

我这辈子,永远,只爱你一个人。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Il faut s'inscrire sans jamais s'estimer satisfait.

学而不

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Je vais faire le caramel. Tu pèses jamais rien ? Jamais.

我要做焦糖。你没有称一下重量吗?从来没有。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Je ne vais plus jamais regarder pareil ma glace vanille.

我再也不会像那样看我的香草冰淇淋了。

评价该例句:好评差评指正
My Body, My Choice

Non, nous ne voulons plus jamais de procès de bobigny.

不,我们不想再进行一次博比尼审判。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》电影版节选

Je ne peux pas imaginer ne plus jamais t'entendre rire.

我不能想象听不到你笑声的日子。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais ce que tu mets sur Internet y reste à jamais.

但是,你放在互联网上的东西永远会留在那

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Il s'appelle comme jamais, ramenez la coupe à la maison.

像从未有过一样,带着奖杯回家。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Hubert Germain sait qu'il doit s'en montrer digne à jamais.

Hubert Germain知道,此他必须要证明自己。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特斯坦与伊索尔德

Il doit immédiatement quitter la Cornouailles et ne plus jamais revoir Iseut.

“他必须立马离开康瓦尔,永远都不能再见到伊索尔德。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Femme mauvaise, je ne veux plus jamais avoir à faire avec vous!

坏女人 我这辈子都不要再见到您!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Dobby hocha à nouveau la tête, les yeux plus exorbités que jamais.

多比摇摇头,眼睛瞪更大。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Cette rencontre avec la nature et les habitants le marquera à jamais, tu verras.

这种与大自然和居民的相遇将给他留下深远的印象,你会发现的。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais que veulent-ils donc faire de cette pauvre créature, et comment la rejoindrai-je jamais ?

可是他们究竟想把那个可怜的女人怎么样呢?我怎样才能见到她呢?”

评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

Il ne faut jamais écouter les fleurs.

不该听花说些么。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


brize, Brizeux, brno, broc, Broca, brocaille, brocante, brocanter, brocanteur, brocard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接