Cela se voit journellement.
这种事经常能看到。
Elle demande un complément d'information sur la stratégie adoptée par le Cameroun en vue de l'élimination de la violence faite aux femmes et les raisons pour lesquelles l'adoption du projet de loi est si longue à venir, dans un contexte marqué par les souffrances que la violence et la traite infligent journellement aux femmes.
她要求获得更多关于喀麦隆暴力侵害妇女行为战略细节,并询问当暴力和贩卖使妇女遭受日常侵害时,为何这项法律草案通过还需要如此长时间。
À la suite d'un audit réalisé par le BSCI, la direction de la Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL) a accepté de mettre en place un système de contrôle des chèques émis, de poster un garde armé à l'entrée du bureau du caissier et d'utiliser un bureau des paies pour payer journellement ses employés.
由于监督厅进行一项审计,联合国利比里亚特派团(联利特派团)管理层同意采支票登记簿,在出纳处进口设置一名武装警卫,并使付款处每日向工作人员进行支付。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。