有奖纠错
| 划词

L'âge des véhicules allait de 15 à 22 ans et leur kilométrage moyen dépassait 460 000 kilomètres.

这些公共汽龄从15至22年,计数均超过46万公

评价该例句:好评差评指正

À la MINURSO, le Comité a constaté que les kilométrages de 237 véhicules étaient très disparates.

在西撒特派团,审计委员会注意到正在使用的237部辆的总差异巨大。

评价该例句:好评差评指正

Le kilométrage était loin d'être le seul facteur déterminant puisque des véhicules ayant beaucoup roulé pouvaient être en bon état.

不是唯一的素,高的辆,机械状况仍然可以很好。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat devrait déterminer s'il est rentable, compte tenu du fret, de transférer vers d'autres missions des véhicules qui ont un kilométrage élevé.

秘书处应分析向其他特派团转移高辆是否成本效益高,并应考虑运费成本。

评价该例句:好评差评指正

Cela a été le cas de 12 véhicules ayant un kilométrage moyen de 45 827 kilomètres et d'un véhicule n'ayant que 6 500 kilomètres au compteur.

有12部辆即属此类情形,其达45 827公;有一辆才行驶了6 500公

评价该例句:好评差评指正

À la FNUOD, 46 véhicules n'avaient pas atteint le kilométrage minimum annuel recommandé alors que 41 autres avaient dépassé le maximum autorisé de 160 000 kilomètres.

在观察员部队,有46部辆没有达到最低年度利用率,而41部辆的表读数超过了16万公上限。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a constaté que le coût de l'entretien des véhicules à plus fort kilométrage était supérieur à la moyenne des véhicules du même type.

审计委员会注意到,高辆的维护费用已经超过了同类型辆的均维护费用。

评价该例句:好评差评指正

Vingt-quatre des 58 véhicules de l'UNMOGIP ont continué à circuler alors que leur kilométrage dépassait les 180 000 kilomètres, critère retenu aux fins du remplacement des véhicules.

在印巴观察组,队58部中,有24部虽然每辆总数超过180 000公(规应予置换的),但仍在使用。

评价该例句:好评差评指正

La décision de retirer un véhicule de la circulation était fondée sur des critères tels que des problèmes mécaniques graves, le nombre d'années d'utilisation et le kilométrage.

注销辆的素包括:子有严重的机械问题、龄长,高。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas été possible d'obtenir des chiffres concernant le nombre de fonctionnaires qui choisissent la somme forfaitaire et les économies réalisées par rapport au système du kilométrage.

无论是使用这种办法的人数还是与办法相比较相关的费用/节省,均无法提供数字。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande au Département de suivre les dépenses d'entretien, notamment dans le cas des véhicules les plus anciens ayant un kilométrage élevé, afin de décider quels véhicules remplacer.

审计委员会建议维和部在考虑辆置换时,监测保养费用,尤其是针对龄长、高的辆。

评价该例句:好评差评指正

Malgré les directives opérationnelles et un entretien suivi, on ne pouvait maintenir certains véhicules en circulation suffisamment longtemps pour qu'ils répondent aux critères relatifs au kilométrage et au nombre d'années d'utilisation.

尽管有详尽的业务准则和维修,有些辆仍未能达到要求的龄。

评价该例句:好评差评指正

Les états établis par la MINUK ont fait apparaître des anomalies concernant cinq véhicules dont le kilométrage était particulièrement élevé, puisque les distances parcourues étaient comprises entre 426 539 et 826 538 kilomètres.

在科索沃特派团,生成的报告显示存在出入之处:五部辆的高得离奇,从426 539公到826 538公不等。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité appelle l'attention du Secrétariat sur la nécessité de déterminer s'il est rentable, compte tenu du coût élevé du fret, de transférer vers d'autres missions des véhicules affichant un kilométrage élevé.

委员会提请秘书处注意,需要分析把行驶较高的辆转运到其他特派团是否具有成本效益,同时应考虑到昂贵的运费。

评价该例句:好评差评指正

S'étant renseigné, le Comité consultatif a appris qu'un grand nombre des véhicules repris du BUNUTIL avaient un kilométrage élevé ou se trouvaient dans un état tel que leur réparation et leur entretien ne seraient pas rentables.

委员会经询问获悉,从联东办事处接收的许多辆不是数很高,就是其况导致维修和保养很不合算。

评价该例句:好评差评指正

Il y est également fortement préconisé d'utiliser les véhicules à tour de rôle dans les missions, le kilométrage annuel normal étant estimé à 22 250 kilomètres pour les véhicules légers et 10 000 kilomètres pour les véhicules lourds.

手册还强调,特派团中的辆应该期轮换,并规轻型辆的年预期为22 250公,重型辆每年为10 000公

评价该例句:好评差评指正

Soixante-dix-neuf de ces 206 véhicules l'ont été avant d'avoir dépassé les 100 000 kilomètres prévus dans les directives (kilométrage minimum dans des conditions difficiles) parce qu'ils avaient atteint le nombre d'années requis pour être retirés de la circulation.

其中79辆没到达到建议的100 000公(严峻条件下最低基准数据)就按照指针以龄的原注销。

评价该例句:好评差评指正

Le stade à partir duquel il n'est plus rentable de conserver un véhicule varie d'un véhicule à un autre mais dépend de façon générale de l'âge (six à sept ans) et du kilométrage (entre 140 000 et 180 000 kilomètres).

一般而言,要看龄(六到七年)或(140 000公至180 000公)。

评价该例句:好评差评指正

De plus, il faut également tenir compte, dans la rotation des véhicules, du type de terrain, un véhicule évoluant sur un terrain difficile pouvant devoir être remplacé plus tôt qu'un véhicule présentant un kilométrage plus élevé mais employé en terrain moins éprouvant.

此外,与在易行路面运行的辆相比,运行路况差的辆可能需要先轮用。

评价该例句:好评差评指正

Il était donc commun de passer des véhicules par profits et pertes en raison de problèmes mécaniques dus à un accident ou à une usure prématurée alors que le kilométrage et le nombre d'années d'utilisation se situaient en deçà des limites prévues.

此,辆由于事故或损耗加快而致机械状况不佳,尽管行驶不多和(或)使用期不长,还是予以注销。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


apocarpe, apocentre, apocholate, apochromate, apochromatique, apochromatisme, apocinchène, apocodéine, apocope, apocopé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听说中级

C'est 50.70 euros la journée, avec kilométrage illimité.

一整天是50.70欧,不限里

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225月合集

Je règle le kilométrage autour de moi et je réactualise.

我调整我周围并更新。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais il était à même de vous dire exactement les heures de départ et d'arrivée du Paris-Berlin, les combinaisons d'horaires qu'il fallait faire pour aller de Lyon à Varsovie, le kilométrage exact entre les capitales de votre choix.

他可以向你准确地说巴黎一柏林列车和到达时间、从里昂去华沙中途换车时刻表,以及你选定任何两个大都会之间行车里

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Pour le même kilométrage et la même période, 266 euros en location longue durée.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20232月合集

Les avantages pour un autobus à hydrogène, c'est un kilométrage quotidien plus élevé qu'un véhicule électrique et une capacité de voyageurs plus élevée qu'un véhicule électrique.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20231月合集

Celle-ci, par exemple, sur à peu près les mêmes critères d'années et de kilométrage, on était à peu près à 12 500 euros au prix de vente.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Apocynum, apode, Apodemus, apodictique, apodie, apodolérite, apodose, Apodytes, apoenzyme, apoferment,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接