La bougie éclairait faiblement la pièce.
蜡烛微微照亮了间。
La bougie éclairait faiblement la pièce.
蜡烛微微照亮了间。
Les castes énumérées sont faiblement représentées parmi les enseignants.
据报告,在各所大学中保留的招生名额,特别是技术和专业班的名额不能填满,据报告,在册(贱民)种姓在教师职位和种姓聚集的各群组中代表比例较低。
Cette cloche résonne faiblement.
这个钟声音很轻。
Il est versé directement aux personnes non imposables ou très faiblement imposées.
在不纳缴纳最低额的情况下,负是直接支付的。
À ce stade, la Bulgarie est un pays faiblement touché par le sida.
保加利亚目前尚未受到艾滋病的严重影响。
Sur certains marchés, quelques groupes ethniques ont uniquement accès aux emplois faiblement rémunérés.
在若干就业市场上,有些群体能从事低薪工作。
L'Iran a désormais produit 1 339 kilogrammes d'uranium faiblement enrichi.
伊朗迄今已生产1 339千克低浓铀。
Mais elles se retrouvent dans des catégories à formation moyenne, et donc faiblement rémunérées.
可是她们往往是在中级培训的职类,因此薪酬微薄。
Il faut renouveler notre vision d'une industrie faiblement émettrice de carbone ou écologique.
需要一个新的低碳即绿色工业远景。
Dans tous ces cas, la communauté internationale a réagi faiblement, tardivement et de façon insuffisante.
不论哪种情况,国际社会的行动很弱,很慢,而且很不够。
Ils sont souvent très faiblement représentés dans la fonction publique et dans les services publics.
他们担任公职和公共服务的比例通常也很低。
L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.
所追求的目的是摧毁若干面上静止的、半坚固的轻型装甲的目标。
À Fidji, les femmes travaillent surtout dans des emplois faiblement qualifiés, qui correspondent aux stéréotypes sexospécifiques.
斐济的职业妇女大都从事技术简单、一贯由妇女从事的职业。
Ils sont trop faiblement intégrés et l'exécution d'un certain nombre de processus métiers reste en partie manuelle.
这些系统未得到充分整合,一些业务流程仍部分靠手工进行。
Dans certains cas, en particulier lorsque le groupe est faiblement intégré, le débiteur peut être facile à identifier.
在有些情况下,特别是在集团公司组织结构松散的情况下,确定某个债务人并非难事。
Les contributions synchronisées qui doivent être faites par les communautés et par la société civile sont faiblement reconnues.
社区和民间社会需要作出的同步贡献几乎得不到承认。
Il est clair que la communauté internationale ne s'est montrée que faiblement attachée aux conventions sur le désarmement.
显然,对各项裁军公约的国际承诺很薄弱。
Il importera de faire en sorte qu'à terme toutes les économies empruntent des voies faiblement consommatrices de carbone.
随着时间的推移,让所有经济体都走上低碳的道路非常重要。
Le phosphore rouge essentiellement utilisé dans les polyamides est facilement inflammable et faiblement caractérisé du point de vue toxicologique.
主要用在聚酰胺中的红磷很容易燃烧,呈现出些许有毒的特性。
Les moyens et méthodes de surveillance faiblement techniques sont particulièrement utiles à la surveillance des embargos et des sanctions.
在监察禁运和制裁方面,技术含量低的监察技术及方法特别有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。