Nous nous lançons des boules de neige.
我们互扔雪球。
Hé bien, lançons un mouvement de boycott des produis chinois!
好吧,我们发起抵制中国产品的运动!
Lançons-nous vaillamment dans le combat pour édifier et défendre la patrie.
建设祖国保卫祖国英勇的斗争。
Nous lançons un appel à la sagesse.
我们取更明智的作法。
Nous lançons également cet appel aux Albanais du Kosovo.
我们也向科索沃的阿族人发出一。
Lançons le processus de changement auquel nous aspirons tous!
我们开始我们翘首以待的改革进程。
Lançons un appel pour que ces dettes soient annulées.
我们大声疾并要求取消债务。
Nous lançons cet appel à tous les Afghans sans exception.
我们毫无例外地向所有阿富汗人发出。
Nous lançons un nouvel appel aux parties afin qu'elles respectent ces dispositions.
我们再次各方遵规定。
Cependant, nous lançons un appel pour que ces fonds soient déboursés rapidement.
然而,我们早日支付资金。
Nous lançons un appel à tous les Iraquiens afin qu'ils ignorent cette provocation.
我们所有伊拉克人摈弃种挑衅。
Nous lançons donc un appel pour qu'il soit pleinement utilisé.
因此,我们充分利用该文件。
Nous lançons un appel à nos voisins pour qu'ils fassent de même.
我们请我们的邻国也样做。
Nous lançons un appel à la communauté internationale pour qu'elle fasse davantage.
我们国际社会做更多的努力。
Nous lançons un appel à la prudence, tant à la Syrie qu'à Israël.
我们叙利亚和以色列双方慎重从事。
Nous lançons un appel pour que la priorité soit donnée aux questions de développement.
我们坚决主张优先审议发展问题。
Nous lançons un appel à tous les autres pour qu'ils agissent de même.
我们所有其他国家也样做。
C'est pourquoi nous lançons un appel au respect de tous les engagements mutuellement convenus.
因此,我们尊重相互商定的所有承诺。
Nous lançons un appel à toutes les parties pour qu'elles respectent le cessez-le-feu.
我们各方都遵停火。
Nous lançons à nouveau un appel en vue de leur libération immédiate et sans condition.
我们再次立即和无条件地释放他们。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous lançons un appel solennel et vibrant pour que notre cri, espoir d’un avenir meilleur, soit partout entendu comme cri et suivi d’actions.
我们发出庄严而充满活力的吁,希望我们的,对更美好未来的希望,作为任何方都到,然后是行动。
C'est la 1re voiture que nous lançons sur le marché européen.
- 这是我们欧洲市场推出的第一款汽车。
Notre dernière estimation que nous lançons aujourd’hui montre que depuis 2016, le travail des enfants a en fait augmenté dans le monde.
我们今天发布的最新估计表明,自2016年以来,全世界童工现象实际上有所增加。
« Nous plaidons pour inciter l'économie bleue durable et lançons un appel pour un nouveau partenariat et des collaborations »
Alors, à ma droite, madame Richer Lançon, député David ensuite monsieur wandelot, conseiller général de SaintMartin, puis madame Dubois, maire de SaintMartin.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释