Ils partagent une passion pour la danse latino et sont très amoureux.
他们非常相爱,并且都很热爱拉丁舞。
Même après l'abolition de l'esclavage et la proclamation de l'égalité en droit, les Amérindiens et les Afro-Américains et maintenant les Latinos se retrouvent en grande majorité dans les couches les plus pauvres et marginalisées.
即使是在废除奴役制、宣布法律面前平等之后,美洲印第安人和非裔美国人(现在还包括拉美人)仍然多数处于最贫穷和最边缘化阶层。
Les minorités finirent par constituer une importante classe moyenne émergente, comme en témoigne l'augmentation considérable du nombre de Noirs, de Latinos, d'Asiatiques et d'insulaires du Pacifique inscrits dans l'enseignement supérieur et l'amélioration correspondante de leur situation économique.
出现了一个庞数人中产阶级,突出表现就是,黑人、拉丁美洲人和亚洲及太平洋岛屿人进入高等教育行列人数增,同时也取得了经济上进步。
Par sa stratégie de communication, le projet d'intégration sociale met les communautés latinos de la diaspora dans le Bronx, à New York, en rapport avec les communautés correspondantes dans le pays d'origine, et se concentre sur les activités des entrepreneurs transnationaux qui opèrent dans les communautés transnationales naissantes.
通过它传播战略,社会一体化项目将纽约布朗克斯拉丁裔移民社群与原籍国相应社区联系起来,具体手段是注重开展针对在新兴跨国社区中经营跨国企业家活动。
Voilà, mes frères africains, mes frères d'autres pays - il y a beaucoup de « latinos » ici et je terminerai en disant comme on dit en espagnol (et ça vous donnera l'occasion - je ne veux pas traduire - d'attraper un Espagnol ou un latino pour lui demander : « Qu'est-ce qu'il a dit? »)
所以,我非洲兄弟和其它国际兄弟,包括许多拉丁美洲兄弟,我要用一句西班牙语结束发。 我不想翻译这句话,以免那些不解人会拦住讲西班牙语同事说“他说什么?”
Dans le contexte de la Mission de stabilisation en Haïti (MINUSTAH), le Brésil et d'autres pays latino américains ont imaginé des tâches spécifiques relatives au développement comme des projets qui ont des conséquences rapides qui font bénéficier la population des dividendes de la paix en plus de promouvoir la bonne volonté.
在联合国海地稳定特派团方面,巴西和其他拉丁美洲国家都承担了与发展有关具体任务,例如为群众提供和平红利和促进友善速效项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。