Les collèges privés sont soit confessionnels ou privés laïcs.
私立中学又有教会中学和私立世俗中学之分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Par exemple, en novembre 1904, le professeur d'histoire Amédée Thalamas, un républicain laïc travaillant au lycée Condorcet à Paris est accusé par la presse d'extrême-droite d'avoir tenu des propos sacrilèges à l'encontre de la Pucelle.
例如,1904年,位于巴黎孔多塞中学的共和派授阿梅迪·塔拉马斯,被极右翼议案指责发表了亵渎贞娅的言论。
À l’appel à l'appel du Comité laïc de coordination (CLC) soutenu par l'opposition au nouveau président Félix Tshisekedi, un rassemblement qui fait suite à une enquête de l'Inspection générale des finances en RDC.
在反对新总统费利克斯·齐塞克迪(Felix Tshisekedi)的反对派支持的信徒协调委员会(CLC)的呼吁下,这
在刚果民主共和国财政总检查局进行调查之后举行的集会。
Militaires, hommes politiques, et rebelles sont réunis dans une grande salle de conférence dans la capitale politique, où ils vont négocier, pendant des mois, peut-être des années, pour former un Etat démocratique, fédéral et laïc.
軍人、政客和叛亂分子聚集在政治首都的一個大型會議室裡,在那裡他們將進行數月甚至數年的談判,以形成一個民主,聯邦和世俗的國家。
La maire de Paris, Anne Hidalgo, a annoncé lundi la tenue d'une conférence sur le terrorisme le 12 mars avec des responsables religieux et laïcs, une rencontre à laquelle elle a convié son homologue de Copenhague.
巴黎市长安妮·伊达尔戈(Anne Hidalgo)周一宣布,她将于3月12日与宗和世俗领袖举行一次关于恐怖主义的会议,她邀请了她在哥本哈根的同行参加这次会议。
Même les dirigeants arabes laïcs n'échappent pas à cette influence : en septembre 1958, le président égyptien Gamal Abdel Nasser conseille ainsi la lecture des Protocoles à un journaliste, en lui indiquant que trois cents sionistes dominent le continent européen.
即使世俗的阿拉伯领导人也未能逃脱这种影响:1958年9月,埃及总统贾迈勒·阿卜杜勒·纳赛尔建议一名记者阅读议定书,告诉他三百名犹太复国主义者统治着欧洲大陆。