有奖纠错
| 划词

C'est une liste méthodique et détaillée d'objets.

这是份物品明细清单。

评价该例句:好评差评指正

Au sein de chaque région, un renforcement mutuel méthodique entre organisations régionales existe.

每个区域内,各区域组织之间方法上相互加强。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce domaine également, nous devons agir de façon plus méthodique et cohérente.

这方面,我们还应该保证提高一致性和协调性。

评价该例句:好评差评指正

Tout comme la Cour, nous estimons qu`il vaut mieux être méthodique qu'agir hâtivement.

我们与法院一样,也认为应周全慎密,而不应匆忙行事。

评价该例句:好评差评指正

Cela reste toutefois à vérifier de façon méthodique.

但是,需要对此进行全面调查。

评价该例句:好评差评指正

La planification et l'application devraient être méthodiques.

规划和执行应该讲求方法,有条不紊。

评价该例句:好评差评指正

Les armes offensives stratégiques font l'objet de réductions méthodiques.

逐步击性战略武器工作正展开。

评价该例句:好评差评指正

Nous voulons rendre hommage à leur action méthodique et salvatrice.

我们要赞扬他们所分有益井井有条工作。

评价该例句:好评差评指正

La résorption méthodique de ces déséquilibres mondiaux demeure une responsabilité partagée.

有序地少全球失衡是共同责任。

评价该例句:好评差评指正

La résorption méthodique de ces déséquilibres mondiaux demeure une responsabilité partagée.

有序地少全球失衡是共同责任。

评价该例句:好评差评指正

Leur gestion méthodique des propositions des délégations a produit des résultats concrets.

他们认真处理各国代表团提议,取得了具体实际成果。

评价该例句:好评差评指正

Au Burundi, le Fonds a procédé au premier recensement méthodique des déplacés.

布隆迪,人口基金对国内流离失所人口进行第一次全面人口统计/调查。

评价该例句:好评差评指正

L'attention devra maintenant porter sur la nécessité de garantir une transition méthodique.

应将注意力放确保无缝隙过渡上。

评价该例句:好评差评指正

Un travail méthodique a également été nécessaire depuis plus d'un an.

一年多来我们一直必须循序渐进地展开工作。

评价该例句:好评差评指正

Sauf en cas de planification méthodique, les inégalités d'autrefois persistent, voire s'aggravent.

除非有仔细规划,否则旧不平等将持续存,或甚至增加。

评价该例句:好评差评指正

Les activités opérationnelles ne seront améliorées que si la réforme est cohérente et méthodique.

只有改革是连贯一致,业务活动才能得以改进。

评价该例句:好评差评指正

Depuis sa création, le travail de la MINUK opiniâtre et méthodique, a donné d'heureux résultats.

科索沃特派团自成立以来展开坚持不懈和有条不紊工作产生了很好效果。

评价该例句:好评差评指正

La Commission, avec l'accord de l'Assemblée générale, avait procédé de façon méthodique et approfondie.

委员会获得大会核可处理方式既由条理,也很全面。

评价该例句:好评差评指正

C'est, en fait, un génocide méthodique.

它实际上是按计划执行种族灭绝。

评价该例句:好评差评指正

Cette difficulté ne pourra être levée que si les projets de résolution sont soumis d'une façon plus méthodique.

只有更有序地提交决议草案,这一困难才能得到解决。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prétester, prétesting, préteur, prêteur, prétexte, prétexter, prethcamide, prétibial, pretium doloris, prétoire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Comme les psychopathes sont plus méthodiques et calculateurs, ils montrent moins de signes d'anormalité.

因为精神变态更有理、更精于算计,所们表现出的异常迹象较少。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 2. Les sociopathes sont impulsifs, tandis que les psychopathes ont tendance à être méthodiques et calculateurs.

第二,反社会者很冲动,而精神变态往往有理、精于算计。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les apprêts d’attaque se font toujours avec une certaine lenteur méthodique ; après quoi, la foudre.

进攻的准备工作经常是有规律的缓慢,接着,就是雷电交加。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

D'accord, donc tu vois que c'est quelque chose de vraiment très " carré" , de très méthodique, presque mathématique, hein ?

,概要真的,非常有框架,非常有理,几乎和数学差不多?

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Ce méthodique itinéraire tenait ainsi compte de tout, et Mr. Fogg savait toujours s’il était en avance ou en retard.

这种分栏的旅行日记能使人一目了然,福克先生随时随地都知道是早到了还是迟到了。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精(音频版)2020年合集

Mais avec ce nouveau régime, le racisme devient méthodique.

但有了这个新政权,种族主义变得有不紊。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Une traque méthodique, organisée et menée par les autorités françaises.

由法国当局组织和领导的有不紊的狩猎。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

C'est une personne extrêmement organisée, méthodique. C'est un immense bosseur.

- 是一个非常有理、有不紊的人。是一个非常努力的人。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Par exemple, j'ai découvert que les polyglottes, en général, ce sont des personnes qui ont développé un système et qui sont très méthodiques.

比如,我发现通晓多国语言的人一般来说,都发展了一种体系,而且这些人非常有理。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

En quelques minutes, P.Gendron, 18 ans, va commettre un carnage méthodique: 10 morts.

几分钟后,18 岁的 P.Gendron 将进行有不紊的屠杀:10 人死亡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

En Alsace, 500 pieds de tomates ont été déterrés en pleine nuit, un pillage méthodique et bien organisé.

在阿尔萨斯,半夜挖出500株番,有不紊、有组织的抢劫。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Alors pour faire un résumé, en fait le secret, c'est qu'il faut être organisé ! Il faut être assez " carré" et méthodique.

写概要的秘诀其实,在于有理!必须有结构、有理。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Une ou deux fois, Pencroff émit quelques idées sur ce qu’il conviendrait de faire, mais Cyrus Smith, qui était évidemment un esprit méthodique, se contenta de secouer la tête.

潘克洛夫有一两次提出来最好这么办,最好那么办,可是赛勒斯-史密斯考虑问题很有理,只是摇摇头不作声。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Javert était un caractère complet, ne faisant faire de pli ni à son devoir, ni à son uniforme ; méthodique avec les scélérats, rigide avec les boutons de son habit.

沙威是个完人,的工作态度和穿衣态度都没有一点可指责的地方,对暴徒绝不通融,对衣服上的钮扣也从来一丝不苟。

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

Mais il y a quand même une petite approche méthodique et organisée dans le sens Tel jour j'vais tourner deux trucs... Ensuite là j'ai ça, ensuite truc.

但是在方向上仍然有一个小的有不紊和有组织的方法,这样一天我将拍摄两件事......然后我有那个,然后是东西。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Une fouille méthodique lui permit de découvrir un véritable trésor : 800 000 dollars en bijoux et 12 500 dollars en billets, soit un butin de près d'un million de dollars !

800000美元的首饰,12500美元的现金,将近一百万美元的宝物!

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Je considère personnellement que je dois beaucoup de mon parcours sur Youtube au fait que j'ai fait prépa parce que j'essaye d'être le plus rigoureux et méthodique possible quand je fais un sketch.

我个人认为,我在Youtube上的大部分职业生涯都归功于我所做的准备工作,因为我在做素描时尽可能地严格和有不紊。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Évidemment, ça peut beaucoup vous aider, si vous êtes quelqu'un de méthodique, de discipliné, parce que vous êtes capable de faire des exercices, de noter tout le vocabulaire, de vous faire des tests avec des applications, etc.

这肯定能帮到你很多,如果你是一个有理、做事规范的人,因为你能做练习、记下词汇、用app进行测试等等。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Selon la police israélienne, c'est un dispositif méthodique qui a été mis en place pendant la période de la pandémie pour blanchir d'importantes sommes d'argent dont une grande partie provenait de crimes commis à l'étranger.

色列警方称,这是在大流行期间实施的一种有不紊的装置,用于洗钱大笔资金,其中大部分来自国外犯罪。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Puis de onze heures et demie du matin à minuit, - heure à laquelle se couchait le méthodique gentleman, - tout était noté, prévu, régularisé. Passepartout se fit une joie de méditer ce programme et d’en graver les divers articles dans son esprit.

然后从上午十一点半一直到夜间十二点——这位有不紊的绅士睡觉的时候,所有该做的事,统统都写在上面,交代得清清楚楚。路路通高高兴兴地把这张工作表细细地琢磨了一番。并把各种该做的事都牢牢地记在心上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prétranslateur, prêtre, prêtre-ouvrier, prétresse, prêtresse, prétri, prétriage, prêtrise, préture, preuve,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接