有奖纠错
| 划词

La République de Corée interdirait également la production ou l'importation du sel de choline instable de l'hydrazide maléique, tel que celui acheté précédemment au Japon.

大韩民国还将禁止生或进口不稳定的顺丁烯二酰肼胆碱盐;该国直从日本进口此类顺丁烯二酰肼胆碱盐。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du Japon a informé le Comité que la compagnie concernée avait renoncé d'elle-même à produire et utiliser le sel de choline de l'hydrazide maléique en question.

日本代表通知委员说,该国的相关公司已自愿终止了顺丁烯二酰肼胆碱盐的生用。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité de négociation intergouvernemental a été informé du fait que le sel de choline de l'hydrazide maléique d'une teneur en hydrazine libre supérieure à 1 ppm n'était plus commercialisé.

业已通知政府间谈判委员已不再进行含量超过1 ppm的游离酰肼的顺丁烯二酰肼的销售。

评价该例句:好评差评指正

Lors de l'examen de l'hydrazide maléique, le Comité provisoire d'étude des produits chimiques a été prié d'examiner les questions de politique générale liées à l'inscription de nouveaux produits chimiques à l'annexe III de la Convention sur la base des mesures de réglementation prises à cause de la présence d'un contaminant dans la substance plutôt que de la substance elle-même.

在审查顺丁烯二酰肼时,请临时化学品审查委员审议在针对该物质内的污染物有关、而不是针对该物质本身的管制行动的基础上把该化学品列入《公约》附件三方面的综合政策问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿尔巴尼亚的, 阿尔卑斯, 阿尔卑斯(阿尔卑斯山脉), 阿尔卑斯山, 阿尔卑斯山的, 阿尔卑斯山风景, 阿尔卑斯山脉, 阿尔卑斯山下的, 阿尔卑斯造山运动的, 阿尔卑斯褶皱期,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接