有奖纠错
| 划词

Dans quelques États parties, la police aurait abusé de ses pouvoirs en maltraitant des membres de minorités raciales ou ethniques ou n'aurait pas donné suite aux plaintes pour harcèlement ou discrimination raciale.

有人指称一些缔约察滥用其权力,虐待种族民族少数成员,或他们有关种族骚扰或歧视申诉采取行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


autobrèche, autobridé, autobronzant, auto-bronzant, autobus, autocabrage, autocalibré, autocamion, autocannibalistique, autocanot,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Bon, en réalité ça n'empêche pas plusieurs auteurs de contourner ces lois, maltraitant les morts, traitant leurs ennemis de " rhipsaspis" , c'est-à-dire de " lâcheur de bouclier" , des lâches qui fuient le combat !

但在现实生活中,还是有一些,辱,称他们的敌为“rhipsaspis”即“盾牌放弃”,意思是逃战斗的懦夫!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


autochargeur, autochenille, autochrome, autochromie, autochtone, autochtonie, autocible, autocicatrisation, autocinétique, autociterne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接