Ce petit garcon est Ludovic, élève en master-class en violoncelle.
这个小男孩是Ludovic,大提琴大师班生。
Dans un document intitulé “Framework for developing the industrialization master plan for Lesotho” (Cadre d'élaboration du plan directeur d'industrialisation du Lesotho), le Ministre du commerce, de l'industrie, des coopératives et de la commercialisation, qui a participé à la dernière session de la Conférence générale, a demandé que son pays puisse bénéficier de l'expertise et des conseils de l'Organisation.
在题为“拟定莱索托工业化主计划框架”文件中,出席大会上届会议贸易和工业、合作与营销部部长寻求本组织提供专门知识和咨询意见。
Le programme d'enseignement à distance entre dans une nouvelle phase, celle de l'extension des cours de l'Université pour la paix à des versions en ligne et imprimées, et proposera bientôt un executive master's degree, au-delà du campus principal et des programmes régionaux, spécialement à l'intention des étudiants ne pouvant se rendre sur le campus pour y suivre leurs études.
远距离方案正入一个扩大和平大在线和书面课新阶段,不久将提供执官员硕士位,以便超越本部校园和区域方案课限制,向不能前往校园生提供机会。
En outre, le manuel a proposé neuf bourses à des jeunes chercheurs actuels et futurs sur la sécurité routière de pays à revenus bas et moyens pour conduire des recherches au niveau du master et trois bourses à des chercheurs plus avancés et les a invités à prendre un congé sabbatique dans une université ou une organisation internationale où ils pourront faire profiter de leur compétence et apprendre d'autres professionnels la sécurité routière.
此外,该研究网还向中低收入国家很有前途青年道路安全研究人员提供9项奖金,协助他们从事硕士级研究工作,并向高级研究人员提供3项奖金,供他们在大或国际机构脱产修,交流技能并向其他道路安全专业人员。
Pour favoriser l'acquisition par les étudiants d'outils de professionnalisation, sept réformes sont envisagées : un parcours professionnalisé dès la troisième année aux étudiants qui le souhaitent (stage, alternance, apprentissage), la rencontre de professionnels pour qu'une meilleure connaissance du monde de l'entreprise soit acquise, la précision des compétences attendues au terme des diplômes, la « traçabilité des étudiants » permettant le suivi de ceux-ci trois ans après leur sortie de l'université, la valorisation et l'encadrement des stages, enfin la fusion des masters professionnels et des masters de recherche.
为便利大生们获得专业化工具,特7项改革:自三年级起,为愿意大生开设专业化课(实、交替培训、徒培训);会见专业人员,以便更好地解企业社会;确定文凭所要求达到技能;“对大生跟踪随访”,以便跟踪解他们毕业离校3年后情况;评估实价值和干部/师资配备;最后,专业硕士和研究硕士合二为一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。