Les principaux produits comprennent: matricielle, de contrôle numérique, pixel de contrôle, et rétro-éclairage LED sur mesure, et ainsi de suite.
、数码管、像素管、背光源及用户定制LED显器件等。
Étant donné que les six domaines d'intervention prioritaires se recoupent et qu'il est possible d'obtenir des effets de synergie, le PNUE a adopté une méthode matricielle et, dans la mesure du possible, s'efforcera de parvenir à des résultats bénéficiant à chacun.
鉴于6个贯穿各领域的优先主题之间有许多相互关联和积极的协同作用,因此采取一个方法,适当时将寻求共同的利益。
On s'est fondé sur un arrangement matriciel de 40 x 80 qui représentait la couche de plasma et dont chaque cellule correspondait à une zone du plasma où passait une ligne de champ magnétique qui la reliait à une autre zone de l'ionosphère.
这次模拟使用的是一个代表等离子层的40x80模型配置,每个模型单元都对应一个层面的位置,一条磁场线通过这个位置,将它与电离层中的另一个位置相互联系起来。
Le groupe de travail a effectué une analyse sur la base de nombreux entretiens et d'un examen des pratiques prépondérantes, et recommandé de réorganiser le siège du Département en substituant une structure matricielle à la structure fonctionnelle qui existe actuellement avec cinq sous-programmes distincts.
工作组深入访谈和审查了主做法的基础上进行了一次评估,建议将维和部总部改组成结构,而不是现有的分成五个单独次级方案的职能结构。
On trouvera ci-après des commentaires concernant la structure matricielle et la compilation d'éléments concrets et d'autres éléments ainsi que des vues préliminaires sur les moyens de faire progresser les travaux du Comité en vue de l'élaboration d'une Approche stratégique de la gestion internationale des produits chimiques.
以下我们就意图结构、具体和其他汇编出一些评论,并就委员会的工作可以如何取得进展以便拟定一项国际化学品管理战略方针出一些初步意见。
En outre, l'équipe spéciale a poursuivi son examen des meilleurs moyens d'assurer la coordination matricielle des activités du système des Nations Unies dans le domaine de l'énergie et de la mise au point d'une approche commune à l'échelle du système en matière d'énergie et de développement durable.
此外,工作队继续讨论如何能最好地协调联合国系统能源领域的各种活动的方法和方式,还讨论了拟定能源和可持续发展全系统共同办法的问题。
Le Comité a noté en outre qu'en se fondant sur la technologie des moteurs-fusées on avait mis au point un régulateur hydraulique matriciel constituant l'élément essentiel de systèmes de régulation automatique de la vitesse qui étaient utilisés par exemple dans des véhicules et dans les industries pétrochimique et électrique.
委员会还注意到,利用火箭发动机设计技术研制了一种液压调节器,作为速度自动控制系统的核心部分,例如应用于车辆和石油化工业及电力工业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。