有奖纠错
| 划词

Cela s'est déjà produit en mer du Nord.

北海已经出现过这种情况。

评价该例句:好评差评指正

Les côtes atlantique, méditerranéenne et la côte de la mer du Nord relient la France à d’autres continents.

大西洋,地中海和北海沿岸交通把法国和其他大洲连接了起来。

评价该例句:好评差评指正

Nan Zhu Gong est devenu une marque, mais aussi dans la mer du Nord Nan Zhu et des entreprises.

南珠宫已经成为一个品牌,也是北海南珠龙头企业。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui sur la carte lui donne l’impression d’ être coincé entre la Belgique, l’Allemagne et la mer du Nord.

从地图上看,它似乎处在、德国和北海夹缝中。

评价该例句:好评差评指正

Des travaux sont en cours pour mettre au point des objectifs écosystémiques pour la gestion de la mer du Nord.

目前正在制订北海管理方面生态系统目标。

评价该例句:好评差评指正

Installations locales de transport, le train de marchandises près de la gare, à Hong Kong et de la mer du Nord.

本地交通运输发达,靠火车货运站,北海港。

评价该例句:好评差评指正

La mer Baltique et la mer du Nord ont fait l'objet de cette désignation et elles comportent des zones relevant de la juridiction nationale.

波罗海和北海已被指定为硫氧化物排放控制区,这包括国家管辖范围内区域。

评价该例句:好评差评指正

Les quatre régions où l'activité est la plus intense sont le golfe du Mexique, la mer du Nord, l'Afrique occidentale et l'Asie du Sud-Est.

活动四个区域为墨西哥湾、北海、西非和东南亚。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats préliminaires des initiatives portant sur la mer du Nord ont conduit à l'adoption de directives de l'Union européenne en matière d'impact des navires.

由于北海项目取得初步成果,因此,欧洲共同体通过了关于处理船只所造成影响指令。

评价该例句:好评差评指正

Membres de la Commission hydrographique de la mer du Nord : Allemagne, Belgique, Danemark, France, Islande, Norvège, Pays-Bas, Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, Suède.

北海航道测量委员会成员:、丹麦、法国、德国、冰岛、荷兰、挪威、瑞典、联合王国。

评价该例句:好评差评指正

Il ressort d'études hydrogéologiques récentes que de grands aquifères pourraient longer les frontières maritimes et s'étendre tout le long du plateau continental de la mer du Nord.

水文研究表明,大型含水层可能存在于荷兰海上边界沿线,横跨北海整个大陆架。

评价该例句:好评差评指正

On espère que la mise au point prévue d'un volet du système qui porte sur l'écosystème de la mer du Nord servira à démontrer l'utilité de cette formule.

计划发展全球海洋观测系统北海生态系统部分可望作为一个示范项目,说明这一方法效用。

评价该例句:好评差评指正

C'est par exemple le cas des écosystèmes de la zone économique exclusive norvégienne, qui se répartissent entre la mer du Nord, la mer de Norvège et la mer de Barents.

例如,涵盖挪威专属经济区大海洋生态系统(即北海、挪威海和巴伦支海)情况就是这样。

评价该例句:好评差评指正

Suite à un arrêt de la production dans la mer du Nord, la Norvège cesserait rapidement d'être en mesure de remplir ses obligations d'approvisionnement en gaz de plusieurs pays européens.

北海地区生产停顿将很快使得挪威无法履行它向若干欧洲国家供应天然气义务。

评价该例句:好评差评指正

On estime que les municipalités suédoises de la côte occidentale (sur la mer du Nord) dépensent chaque année 1,6 million de dollars pour nettoyer leurs plages (pour seulement 3 600 kilomètres environ).

瑞典西海岸各城市(面对北海)估计每年用160万美元清洁海滨(仅涉及约3 600公里)。

评价该例句:好评差评指正

La France est baignée par la mer sur trois côtés : au nord par la Manche et la mer du Nord, à l’ouest par l’Océan Atlantique et au sud par la Méditerranée.

北有英吉海峡和北海,西为大西洋,而南则是地中海。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, L'Union européenne a lancé, à titre expérimental, dans le sud de la mer du Nord, un projet visant à signaler aux pêcheurs les endroits où se concentrent des juvéniles pour ensuite les fermer à la pêche.

譬如,欧共体正在北海南部执行一个试点项目,提醒捕鱼者注意幼鱼所在方位,从而关闭该地区,不得捕鱼。

评价该例句:好评差评指正

Ces amendements concernent la désignation de la zone de la mer du Nord comme zone de contrôle des émissions d'oxydes de soufre et l'introduction du Système harmonisé de visites et de délivrance des certificats dans l'annexe VI.

这些修正草案包括指定北海海域为硫氧化物排放控制区,以及在附则六中引入统一检验发证制度。

评价该例句:好评差评指正

C'est précisément en raison du caractère unitaire des gisements que, si sa décision dans l'affaire de la mer du Nord concernait la délimitation du plateau continental, la Cour n'en a pas moins indiqué que les accords en cause devaient respecter les principes de l'équité.

也正是因为存在着这种一体性矿藏,所以,虽然法院对北海案裁判是关于大陆架划界,但法院表示,这类协议必须遵循公平原则。

评价该例句:好评差评指正

On a appelé l'attention sur l'affaire du plateau continental de la mer du Nord dans laquelle la Cour internationale de Justice avait noté que la pratique de l'État devait être suffisamment vaste et pratiquement uniforme pour constituer une pratique établie au regard du droit international coutumier.

有人提请注意北海大陆架案, 国际法院在该案中指出,国家惯例必须既广泛又真正统一,根据习惯国际法构成固定惯例。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


disciplinairement, discipline, discipliné, discipliner, discissionde, discite, disc-jockey, disclasite, disclinaison, disco,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟慢速法语

La Belgique partage ses frontières avec la France, les Pays-Bas, l'Allemagne, le Luxembourg et la mer du Nord.

比利时与法国、荷兰、德国、卢森堡接壤,并濒临北

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Vue imprenable sur la mer du Nord.

的壮丽景色。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ici, la mer Méditerranée depuis juin ou encore la mer du Nord et l'océan Atlantique.

在这里,地中月以来或北和大西洋。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

C'est ce qu'indique la préfecture maritime de la Manche et de la mer du Nord.

这就是英吉利峡和北洋行政区所表明的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Autre enjeu : le partage des ressources pétrolières de la mer du Nord.

另一个挑战是共享北的石油资源。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

La mer du Nord va-t-elle devenir la plus grande centrale de production d'énergie verte en Europe?

- 北会成为欧洲最大的绿色能源生产中心吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

De nouveaux projets éoliens en mer du Nord, pour quelle production électrique?

- 北的新风能项目,用于什电力生产?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Certains parcs rivalisent d'ailleurs déjà avec des centrales nucléaires, notamment dans les mers septentrionales : la mer du Nord, la mer Baltique.

一些风电场已经在与核电站进行竞争,特别是在北部域:北、波罗的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Au Royaume-Uni, aux Pays-Bas, en France, les parcs éoliens sortent de l'eau un peu partout en mer du Nord.

在英国、荷兰、法国,北几乎所有地方的风电场都从水中冒出来。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Même si le pays est bordé par la mer du Nord et la Baltique, il n'y a en Allemagne que du sel de terre.

尽管该国毗邻北和波罗的,但德国只有土

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 建议篇

Ils naviguèrent sur les mers du Nord et de l'Atlantique… Et ce qui est super puissant c'est qu'imaginez… moi, je l'ai fait pour mon anglais.

他们航行于北和大西洋… … 超级厉害的是想象一下… … 我,我是为了我的英语而使用Chat GPT的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Une alerte est mise en place jusqu'à samedi sur le littoral de la façade maritime de la Manche et de la mer du Nord.

英吉利峡和北岸线的警报将持续到周

评价该例句:好评差评指正
十天法语听力磨耳朵

Et en France, on a le choix entre la mer Méditerranée au sud, la côte atlantique à l'ouest, la Manche et la mer du Nord.

在法国,您可以选择南部的地中、西部的大西洋岸、英吉利峡和北

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

E.Macron participait aujourd'hui à Ostende, en Belgique, à un sommet réunissant 9 pays qui comptent quadrupler l'éolien en mer du Nord d'ici 2030. L'objectif est-il tenable?

E.Macron 今天参加了在比利时奥斯坦德举行的峰会,该峰会汇集了 9 个国家,这些国家打算到 2030 年将北的风力发电量增加四倍。这个目标是否可行?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Car la Première ministre confirme l'exploitation de nouveaux gisements de gaz et de pétrole dans la mer du Nord et gèle le moratoire sur la fracturation hydraulique.

因为首相确认在北开采新的天然气和石油矿藏,并冻结暂停水力压裂。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Ton cas, il est simple, tu perds déjà ta prime et deux cents, et si je t’entends encore d’ici la fin du chantier, t’iras voir si la mer du Nord est plus bleue.

你的情况,很简单,你已经得到你的津贴和200元了,要是我在工厂上再听到你的笑声,你就会看到北边的是不是更蓝了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Autres zones survolées par ces mystérieux appareils: d'importantes plates-formes de forage pétrolier en mer du Nord et cette usine à gaz, la plus grande d'Europe en matière de traitement gazier.

这些神秘装置溢出的其他区域:北的主要石油钻井平台和这个天然气厂,欧洲最大的天然气加工厂。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Plus d'un degré et demi par rapport aux normales saisonnières dans la mer du Nord, deux degrés le long de l'océan pacifique et jusqu'à trois degrés supplémentaires sur la côte méditerranéenne.

与北的季节性正常值相比,超过一度半,太平洋沿岸为两度,地中沿岸为三度。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Bien sûr on la trouve dans le nord de la France, sur les côtes de la mer du Nord et de la Manche, elle fait partie du paysage auquel elle confère un petit charme discret.

它们出现在北和英吉利峡沿岸,为风景增添了一种雅致的魅力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Le Vladimirsky est soupçonné de faire partie d'une flotte russe de dizaines de bateaux espions repérés en mer du Nord, à proximité d'infrastructures stratégiques, comme des parcs éoliens offshore ou des câbles sous-marins.

弗拉基米尔斯基号被怀疑是在北发现的俄罗斯舰队的一部分,该舰队由数十艘间谍船组成,靠近上风电场或底电缆等战略基础设施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


discométrie, Discomyces, discomycètes, disconformité, discontacteur, discontinu, discontinuation, discontinue, discontinuer, discontinuité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接