有奖纠错
| 划词

Le temps nous est mesuré; pressons-nous.

我们时间不多, 得赶快。

评价该例句:好评差评指正

Le résultat peut être mesuré par vos efforts.

学习成绩可以衡你付出努力。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas mesuré les incidences de sa décision.

他没有考自己决定后果。

评价该例句:好评差评指正

Un équipement de test, le matériel informatique ont mesuré le numéro un!

检测设备一台、电脑数测仪器一台!

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, il convient de rester mesuré dans son évaluation.

同时,必须在评估时保持清醒头脑。

评价该例句:好评差评指正

Les concentrations atmosphériques de PeCB ont été mesurées dans diverses régions du monde.

在世界不同地点测了大气中五浓度。

评价该例句:好评差评指正

Cet effet peut être en partie mesuré par la suite donnée aux recommandations.

评价建议目前在个别方案中实施范围可以作为衡这种作用部分据。

评价该例句:好评差评指正

L'Entrepreneur est rémunéré selon les quantités réellement exécutées, mesurées contradictoirement et prises en attachement.

承包方【最终获得酬劳】将依据【施日志】中,经【双方核对确认后】【实际支付。

评价该例句:好评差评指正

En bouche, le boisé reste élégant et mesuré; il est soutenu par de jolis tanins.

入口后,木头香味始终高贵,有节奏。被漂亮干涩感衬托着。

评价该例句:好评差评指正

Les concentrations maximales mesurées sur le continent nord-américain étaient généralement inférieures à 58 pg.m-3.

整个北美洲空气中硫丹浓度最大测值一般低于58皮克/立方米。

评价该例句:好评差评指正

Les performances économiques mesurées au revenu par habitant varient considérablement d'un pays à l'autre.

各国经济业绩按人均收入衡差别很大。

评价该例句:好评差评指正

La réalisation des objectifs devrait être convenablement suivie et mesurée.

然后还应适当监测和测实现目标情况。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, rien n'indique comment cette coopération sera obtenue ou mesurée.

但是,这两处都没有说明将如何确保充分合作以及如何进行衡

评价该例句:好评差评指正

L'efficacité de ces initiatives peut être mesurée de deux manières.

对这些倡议有效性,可以从两方面

评价该例句:好评差评指正

La composition de l'astéroïde est mesurée par radar et sismométrie.

将使用雷达和测震术小行星构成。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, les gains doivent être mesurés sur la durée du contrat.

最后,利润应按合同期估算。

评价该例句:好评差评指正

Quels progrès ont été faits, mesurés d'après les indicateurs relatifs aux OMD?

以千年发展目标指标衡取得了哪些进展?

评价该例句:好评差评指正

D'après les plans initiaux, la piste prolongée aurait mesuré 1 410 mètres.

最初计划将该跑道延长到4 600米,后改为到5 606米。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, plusieurs membres ont demandé une intervention mesurée mais ferme du Conseil.

因此,有些成员要求安理会采取审慎但却坚定回应行动。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès à l'avenir seront mesurés à l'aide de ces indicateurs.

据这些指标,衡今后进展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kirin, kirkuk, kirmanchah, kirrolite, kirsch, kirschsteinite, kiruna, kirunavaarite, kirundi, kirundu,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Des baisses de population très préoccupantes ont été mesurées par les scientifiques.

科学家们测量出了些非常令人担忧的昆虫数量下降情况。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mme de La Mole, quoique d’un caractère si mesuré, se moquait quelquefois de Julien.

德·拉莫夫人虽然生性审慎,有时却也嘲笑于连。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Cet infléchissement du rapport de l'artiste à la guerre reste tout de même assez mesuré.

艺术家与战争关系的这转变仍然很有分寸。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Elle souligne par la même occasion l'aggravation d'un phénomène aux conséquences encore mal mesurées.

与此同时,它强调了果仍未得到充分衡量的现象正在恶化。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Voulant le réconcilier avec Cléopâtre, qu'il juge plus mesuré, il leur donne rendez-vous au palais d'Alexandrie.

为了让他与他认为更有分寸的利奥帕特拉和解,他安在亚历山大宫与他们会面。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Son intensité, c'est-à-dire le nombre de désintégrations par seconde, est mesurée en becquerels pour un poids donné.

它的活度,即每秒钟发生衰变的次数,是以给定重量下的贝为单位测量的。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et qui ne sont pas toujours très bien pesés, mesurés.

总是没有思考清楚。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il entendait s’approcher le bruit doux et mesuré de leurs pas.

他听到他们脚步的软柔、有节奏的声音越来越近了。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Mais oui évidemment, ne t'en fais pas, j'ai tout mesuré.

对,很明显,别担心,我都量过了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il trouvait ainsi ses repères dans une journée mesurée à la marmite.

他就这样通过锅的豆子找到了天计时的标准。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

L'efficacité de SharkGuard a pu être mesurée.

SharkGuard 的有效性是可以测量的。

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

Le taux de sel est minutieusement mesuré.

仔细测量含盐率。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et si une chose n'est pas mesurable ni mesurée, alors elle est inutile.

如果某事无法被衡量,那么它就是没用的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Cette déclaration, faite d’un ton mesuré, mais ferme, parut grave à l’étranger. Il se leva.

那个外来人对这有分寸而又坚硬的表示感到严重了,他站立起来。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

M. Othon descendait en effet la rue et s'avançait vers eux d'un pas vigoureux, mais mesuré.

果然,奥东先生正顺着街道朝他们这边走过来,他步伐有力而匀称。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Et cependant, il ne semblait pas retrouver la vie mesurée et obscure qu'il menait avant l'épidémie.

不过,他似乎也并没有重新过上他在鼠疫之前过的那有节制的、默默无闻的生活。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Et, en combinant ces différentes étapes, nous avons mesuré de manière précise, la quantité de biogaz généré.

而通过结合这些不同的步骤,我们精确测量了产生的沼气量。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Dans cette vidéo, nous avions mesuré la longueur du tour du terrain de foot, c'était le périmètre.

在这期视频,我们已经测量了足球场周长,是周长。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

À son pic, elle est mesurée à 8,62m au niveau du pont d'Austerlitz.

在它的高峰期,在奥斯特利兹桥测量到水位涨到8.62米。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Pendant deux ans, plus de 11500 personnes, âgées de 5 à 70 ans, ont été mesurées et pesées.

两年间,共有,5-70岁之间的11500人,参加。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kit, kita kyu shu, kitale, Kitasatoa, kitch, kitchenette, kitega, kitkaïte, kitool, kitsch,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接