有奖纠错
| 划词

Nous devons donc trouver un juste milieu.

因此,我们需要找到各方都满意的媒介。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, ces structures se concentrent en milieu urbain.

然而,托儿所均集在城市地区。

评价该例句:好评差评指正

On connaît peu la faune vivant dans ce milieu.

对相关动物群的了解很少。

评价该例句:好评差评指正

Ce qu'il faut, c'est trouver le juste milieu.

问题是找到平衡兼顾的办法。

评价该例句:好评差评指正

Ces violences prennent une ampleur inquiétante surtout en milieu rural.

这些暴力行为的规模令人担忧,特别是在农村地区。

评价该例句:好评差评指正

Nous vivons au milieu de ces paradoxes et ces dilemmes.

我们在这些具有讽刺意味的和微妙的现活。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité spécial devrait s'efforcer de trouver le juste milieu.

特设委员会应该在这者间保持平衡。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes au milieu du cycle triennal de la Commission du désarmement.

我们正处审议委员会三年周期的间点。

评价该例句:好评差评指正

Soixante-quinze pourcent des personnes en situation de pauvreté vivent en milieu rural.

世界穷人的75%居住在农村地区。

评价该例句:好评差评指正

Certains d'entre eux permettent en outre de comprendre le milieu benthique.

此外,某些土工标准对理解底栖境具有重要意义。

评价该例句:好评差评指正

Les nodules fournissent un milieu propice à la diversité locale et régionale.

结核所提供的环境加强了地方和区域的多样性。

评价该例句:好评差评指正

La culture illicite est directement liée à la pauvreté en milieu rural.

非法种植与农村贫困有直接联系。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi autorisait l'avortement en milieu médical après le 4ème enfant.

这项法律允许已有4个孩子的孕妇在医院实施堕胎。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, elle constitue aussi un milieu favorable pour les terroristes.

因此,我们地区也为恐怖主义分子提供了有利环境。

评价该例句:好评差评指正

Ces groupes vulnérables sont également sujets à l'analphabétisme, surtout en milieu rural.

这些脆弱群体也都是文盲,农村地区尤为如此。

评价该例句:好评差评指正

Cette pratique semble être plus courante en milieu rural que dans la capitale.

这种情况在农村地区要比首都更为普遍。

评价该例句:好评差评指正

Certains prétendent servir Dieu en faisant exploser des bombes au milieu d'enfants.

一些人宣称,在儿童间引爆炸弹,是为了侍奉上帝。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes au milieu du couloir qui unit les producteurs et les consommateurs.

我们正好处在连接产者和消费者的走廊间。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 60 % des groupes féminins établis sont basés en milieu rural.

已成立的妇女组织的60%都在农村。

评价该例句:好评差评指正

En tant qu'archipel, les Philippines accordent une importance particulière au milieu marin.

菲律宾作为一个群岛,尤其重视海洋环境。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hospitaliser, hospitalité, hospitalo-universitaire, hospodar, hostellerie, hostie, hostile, hostilement, hostilité, Hostinien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

夜幕下的故事

Elle habite au milieu du cinquième océan sur l'île aux oiseaux.

她住在第五大洋中心的鸟岛上。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Bien des spectateurs français arrivent au milieu d'un film.

很多法国众在片放映一半时方进场。

评价该例句:好评差评指正
米其林主

Je fais un petit trou au milieu.

我在中间挖一个小洞。

评价该例句:好评差评指正
《魔法满屋》精选

Je danse au milieu des tabebuias (tabebuias).

我在风铃木中起舞(风铃木)。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Tu vois, c'est écrit Caillou, là au milieu.

你看,这里写着Caillou,在中间。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais travailler au milieu des combats, c'est risqué.

但在战争中工作是有风险的。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

Je vais venir également déposer une tomate, au milieu.

我还要在中间放片西红柿。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Arthur et Merlin se rendent au milieu du lac.

亚瑟和梅林去到湖心。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il se fait des amis dans le milieu artistique.

他在艺术界结交了一些朋友。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il existe un juste milieu pour équilibrer tout cela.

有一个中间状态可以平衡这一切。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je suis perdu au beau milieu de nulle part.

我在荒郊野外迷路了。

评价该例句:好评差评指正
法语中级

Quand je lis un livre, je commence par le milieu.

当我读一本书的时候,我是从中间开始读的。”

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Il y avait des gens dans le milieu de la musique.

有一些从事音乐行业的人。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

C'est le cas notamment dans le milieu du jeu vidéo.

在视频游戏行业尤其如此。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Entre ces extrêmes, il n'y a pas souvent de milieu.

在这两个极端之间,几乎没有折中。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

L'Arc de Triomphe se trouve au milieu d'un rond-point.

凯旋门位于一个环形交叉路口中间。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Je n'ai plus à me cacher au milieu d'un troupeau.

我再也不用躲在羊群里。

评价该例句:好评差评指正
Muzzy in Gondoland 法语动画

Est-ce que c'est celle du milieu ? -Oui, c'est celle-là.

是中间的这个吗?-是的,是那个。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Ne vous attendez donc pas à être seul au milieu de l’océan.

因此,不用预想一个人在待在大海中央。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Ne manquez pas la statue de Dante au milieu de la place.

别忘了广场中央的但丁雕像。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hull, hullite, Hulot, hulotte, hulsite, hululement, hululer, hum, humage, humain,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接