Nous devons donc trouver un juste milieu.
因此,我们需要找到各方都满意的媒介。
Cependant, ces structures se concentrent en milieu urbain.
然而,托儿所均集在城市地区。
On connaît peu la faune vivant dans ce milieu.
对相关动物群的了解很少。
Ce qu'il faut, c'est trouver le juste milieu.
问题是找到平衡兼顾的办法。
Ces violences prennent une ampleur inquiétante surtout en milieu rural.
这些暴力行为的规模令人担忧,特别是在农村地区。
Nous vivons au milieu de ces paradoxes et ces dilemmes.
我们在这些具有讽刺意味的和微妙的现活。
Le Comité spécial devrait s'efforcer de trouver le juste milieu.
特设委员会应该在这者间保持平衡。
Nous sommes au milieu du cycle triennal de la Commission du désarmement.
我们正处审议委员会三年周期的间点。
Soixante-quinze pourcent des personnes en situation de pauvreté vivent en milieu rural.
世界穷人的75%居住在农村地区。
Certains d'entre eux permettent en outre de comprendre le milieu benthique.
此外,某些土工标准对理解底栖境具有重要意义。
Les nodules fournissent un milieu propice à la diversité locale et régionale.
结核所提供的环境加强了地方和区域的多样性。
La culture illicite est directement liée à la pauvreté en milieu rural.
非法种植与农村贫困有直接联系。
Cette loi autorisait l'avortement en milieu médical après le 4ème enfant.
这项法律允许已有4个孩子的孕妇在医院实施堕胎。
De ce fait, elle constitue aussi un milieu favorable pour les terroristes.
因此,我们地区也为恐怖主义分子提供了有利环境。
Ces groupes vulnérables sont également sujets à l'analphabétisme, surtout en milieu rural.
这些脆弱群体也都是文盲,农村地区尤为如此。
Cette pratique semble être plus courante en milieu rural que dans la capitale.
这种情况在农村地区要比首都更为普遍。
Certains prétendent servir Dieu en faisant exploser des bombes au milieu d'enfants.
一些人宣称,在儿童间引爆炸弹,是为了侍奉上帝。
Nous sommes au milieu du couloir qui unit les producteurs et les consommateurs.
我们正好处在连接产者和消费者的走廊间。
Plus de 60 % des groupes féminins établis sont basés en milieu rural.
已成立的妇女组织的60%都在农村。
En tant qu'archipel, les Philippines accordent une importance particulière au milieu marin.
菲律宾作为一个群岛,尤其重视海洋环境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle habite au milieu du cinquième océan sur l'île aux oiseaux.
她住在第五大洋中心的鸟岛上。
Bien des spectateurs français arrivent au milieu d'un film.
很多法国众在片放映一半时方进场。
Je fais un petit trou au milieu.
我在中间挖一个小洞。
Je danse au milieu des tabebuias (tabebuias).
我在风铃木中起舞(风铃木)。
Tu vois, c'est écrit Caillou, là au milieu.
你看,这里写着Caillou,在中间。
Mais travailler au milieu des combats, c'est risqué.
但在战争中工作是有风险的。
Je vais venir également déposer une tomate, au milieu.
我还要在中间放片西红柿。
Arthur et Merlin se rendent au milieu du lac.
亚瑟和梅林去到湖心。
Il se fait des amis dans le milieu artistique.
他在艺术界结交了一些朋友。
Il existe un juste milieu pour équilibrer tout cela.
有一个中间状态可以平衡这一切。
Je suis perdu au beau milieu de nulle part.
我在荒郊野外迷路了。
Quand je lis un livre, je commence par le milieu.
当我读一本书的时候,我是从中间开始读的。”
Il y avait des gens dans le milieu de la musique.
有一些从事音乐行业的人。
C'est le cas notamment dans le milieu du jeu vidéo.
在视频游戏行业尤其如此。
Entre ces extrêmes, il n'y a pas souvent de milieu.
在这两个极端之间,几乎没有折中。
L'Arc de Triomphe se trouve au milieu d'un rond-point.
凯旋门位于一个环形交叉路口中间。
Je n'ai plus à me cacher au milieu d'un troupeau.
我再也不用躲在羊群里。
Est-ce que c'est celle du milieu ? -Oui, c'est celle-là.
是中间的这个吗?-是的,是那个。
Ne vous attendez donc pas à être seul au milieu de l’océan.
因此,不用预想一个人在待在大海中央。
Ne manquez pas la statue de Dante au milieu de la place.
别忘了广场中央的但丁雕像。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释