De deux maux il faut choisir le moindre.
两害相权取其轻。
C'est un médecin, et non des moindres.
这是个很了不起的医生。
Il refusa toute sa vie de vendre la moindre de ses peintures.
他一生坚持不卖一张画。
On pourrait entasser l'humanité sur le moindre petit îlot du Pacifique.
也就是说可以把整个人类集中在太平洋中一个最小的岛屿上。
Il épiait nos moindres faits et gestes.
他密切关注我们的一举一。
Cette voiture roule avec une vitesse moindre.
这辆汽车行驶的速度比较慢。
Son cœur palpite à la moindre émotion.
他一心就。
Emue, elle ne pouvait prononcer le moindre mot.
,一句话都说不出来。
Non, son état n’inspire pas la moindre inquiétude.
不过,他身体状况不必担心。
Ceci est simplement naturel, sans le moindre effort.
这是再自然不过的,不费吹灰之力。
Je n'en ai pas la moindre notion.
我对此一点概念也没有。
L'impact est moindre avec les boissons non gazeuses.
不含气体的饮料危险就会小的多了。
Il est malade, le moindre bruit peut le déranger.
他生病了,最轻微的声音也会打扰他。
La moindre chose est pour lui une affaire d'État.
芝麻大的事他看作天大的事。
Et pourtant pas la moindre trace de tristesse ou d’apitoiement.
然而却看不到一丝伤心或同情的表情。
Dans la moindre bourgade on trouve plusieurs églises ou chapelles.
即使是在小镇上,也能看到教堂或者礼拜堂。
Très beau, madamoiselle, répondit l'anonyme sans la moindre hésitation.
“非常精彩,小姐。”无名氏毫不犹豫地答道。
Hier, l’Élysée se refusait au moindre commentaire sur cette affirmation.
昨天,爱丽舍宫拒绝对此事作任何评论。
Je n'en ai aucune idée, pas la moindre idée.
我对此毫无概念。
Au moindre relâchement succéderaient la fadeur du plaisir ou l'ennui.
最小程度的放松之后,紧跟着就是欢愉的平淡无味或无聊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dernière étape et non la moindre, la dégustation!
最后但也很重要的一步是,品鉴!
C'est quand même la moindre des choses.
这是我们力所能及的事了。
D’ailleurs, il pouvait s’énerver pour la moindre des choses.
此外,他会对一点点事变得烦躁不安。
Mais bien sûr ! c'est la moindre des choses !
当然,这是我最力所能及的事了!
也就是说可以把整个人类集中洋中一个最的岛屿上。
Il est à noter que cet écart serait moindre pour les femmes.
应当出的是,女性之间这方面的差。
Il y a enfin une raison, et non des moindres, de venir à Battambang.
最后,有一个理由,一个来马德望的很重要的理由。
Dernier point, mais non des moindres.
最后但同样重要的一点。
Le quatrième film, je crois, que j'ai fait avec Claude Chabrol, et pas des moindres.
我想这是我和克劳德-夏布洛尔拍的第四部电影,却是同样重要的。
Ce serait pourtant la moindre des choses, non ?
然而这是件事,不是吗?
Je n'en ai pas la moindre idée.
我一点概念都没有。
Quand on entre chez quelqu'un il faut toujours prévenir c'est la moindre des choses Steven.
我们要进去别人家里就得先敲门,这是最基本的,Steven。
Enfin, c'est la moindre des choses, quand même!
- 最后,无论如何,这是最不重要的事情!
Elle se rappelle les moindres détails de ce livre.
她记得这本书的每一个的细节。
La faute moindre se perdait dans la plus grande.
大错遮住了错。
Veuillez monter dans ce carrosse, et cela sans essayer la moindre résistance, sans faire le moindre bruit.
“请上这辆马车,不要试图有任何反抗,不要出声。”
Ils ne devaient pas commettre la moindre erreur.
一丁点错误都不能犯。
Ici, pas la moindre trace de colorant ni de conservateur.
它里面没有丝毫的着色剂或防腐剂。
Avez-vous la moindre chance de vous mesure à lui ?
您有机会对抗它吗?
Apparemment, personne ne leur avait fait le moindre mal.
甚至根本没受伤。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释