” La force de déni est une force incroyable chez les monogames comme moi.
这种否认(拒绝接受现实) 的能力对于些单配动物比如我来说,是种令人难置信的力量。
Non seulement les femmes sont-elles victimes de viols et d'agressions sexuelles, mais elles courent également un risque dans des relations monogames à long terme en raison de l'infidélité des hommes et de leur refus d'utiliser des préservatifs.
妇女不仅会被强奸并受到性攻击,而且因为男性不忠和拒绝使用避孕套而危及夫妻制和长久关系中的妇女。
En même temps, l'incidence de l'infection à VIH chez les groupes traditionnellement à faible risque, tels que les non-utilisateurs de drogues injectables, les hétérosexuels et les femmes monogames, continue d'augmenter, faisant ainsi craindre la possibilité d'une épidémie généralisée.
同时,非注射毒品使用者、异性恋者和夫妻制妇女等传统非高危人群的艾滋病毒感染率在继续增长,呈现出种广泛流行的趋势。
Le Comité est préoccupé par le nombre de plus en plus élevé de femmes dans des unions monogames conclues à l'issue de simples cérémonies religieuses dépourvues de tout effet juridique et pour lesquelles l'enregistrement à l'état civil n'est pas demandé pour toutes sortes de raisons.
委员会感到关切的是,仅没有任何法律效力的宗教仪式为基础、而且出于各种理由也不进行民事登记的夫妻婚姻妇女人数越来越多。
De récentes études sur la situation régionale révèlent qu'un grand nombre des problèmes qui touchent les jeunes sont imputables, entre autres choses, à la conjugaison de trois défaillances fondamentales : incapacité de reconnaître le rôle significatif de la famille nucléaire; incapacité de conserver des relations monogames et incapacité de la population masculine de se maintenir au niveau de la population féminine dans les domaines de l'éducation et de l'emploi.
最近的区域局势研究报告也指出,青年面临的许多问题,除其他外,归咎于下列三种重大缺陷的共同作用:不承认核心家庭的重要性、没有维持夫妻制关系及在教育和就业领域并没有坚持男女平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。