有奖纠错
| 划词

Entendre les mouettes crier comme si la mer était juste àcôté.

听到房檐边旋绕海鸥叫声,好像大海就在附近。

评价该例句:好评差评指正

Ma mouette dans l'industrie de conserver le pouvoir final de l'interprétation de cette déclaration.

海鸥马中实业对此说明书保留最后解释权。

评价该例句:好评差评指正

D'ailleurs, ces mouettes et ces labbes sont à peine mangeables, et leurs oeufs même ont un détestable goût.

再说,这些海鸥以下咽,连它们蛋也腥臭闻。

评价该例句:好评差评指正

Drôle, quand 2.000 'robots de l'espace' se sont mutés en grenouille, mouette, vaches et canard, en imitant leur cri.

2000名“太空机器人”很好玩。他们模仿动物叫声,扮成青蛙、海鸥、奶牛、鸭子。

评价该例句:好评差评指正

Nous l'entreprise a été fondée au milieu des années 1980, les produits de marque déposée "Mouette" et "Meihuashan" marque déposée.

我们企业创建于八十年代中期,产品注册标为“海鸥”和“梅花山”牌标。

评价该例句:好评差评指正

Et par un récit raconté par une mouette.

再后来,则一个由一只海鸥讲故事。

评价该例句:好评差评指正

Marque déposée pour la "deux-mouette" et "Wai argent".

注册标为“双鸥”和“钱围”。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faudra intercepter l’Aurore qui a la réputation de filer comme une mouette.

为了我们荣誉,咱们必须要截住Aurore号。

评价该例句:好评差评指正

Les oiseaux de mer qui sont les plus fréquemment victimes de prises accessoires sont les albatros et les pétrels, dans le Pacifique Sud et l'Atlantique Sud, le fulmar de l'Arctique, dans l'Atlantique Nord, et les albatros, les mouettes et les fulmars dans le Pacifique Nord.

在南太平和南大西,误捕最多海鸟信天翁和海燕;大西极暴风鹱以及太平信天翁、海鸥以及暴风鹱。

评价该例句:好评差评指正

En Amérique du Nord, on a décelé cette substance dans les aigles des grands lacs, dans les colverts du fleuve Niagara, dans les huards du Nord Québec, dans les mouettes de l'Arctique et dans les espèces migratoires canadiennes aux Etats-Unis (par exemple, le huard commun en Caroline du Nord).

美,大湖区鹰、尼亚加拉河野鸭、魁潜鸟、海鸥以及从加拿大迁徙到美国物种(如卡罗来纳普通潜鸟)被发现体内含有全氟辛烷磺酸。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants des Bermudes rassemblaient des membres du Régiment des Bermudes, des danseurs de Gombey, des patrons et membres du personnel hospitalier, des gardiens de traditions dans le domaine des «arts du jeu», des gardiens de traditions dans la construction de bateaux et d'arènes de course de mouettes, des maçons et charpentiers, des cuisiniers, des conteurs d'histoires, des musiciens, des joueurs de cricket et des généalogistes, tous rassemblés sur le National Mall, qui ont partagé le dynamisme et la diversité des traditions, de l'art populaire et du patrimoine culturel des Bermudes avec le reste du monde.

由百慕大剧团成员、Gombey舞蹈家、厨师、酒店服务行业雇员、“演奏艺术”传承人、参加造船和海鸥比赛传承人、泥瓦匠、建筑工、烹饪师、小说家、音乐家、板球队员、系谱学家等组成百慕大艺术代表团莅临“国家广场”,与全世界分享百慕大文化传统、民间艺术、文化遗产魅力和风采。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 砭骨, 砭人肌骨, 砭石, 砭针, , 萹蓄, , 编班, 编草业,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Caillou

C'est une odeur qui plaît aux mouettes!

海鸥很喜欢这个味道!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Bah oui ! Ce n’est pas fait pour les mouettes.

的!为海鸥制作的。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

C'est une mouette, elle a un cri strident.

只海鸥,她有很尖锐的叫

评价该例句:好评差评指正
Topito

Le mot “mouette” partagerait la même racine que le mot “mauviette”

据说 " 海鸥 " 这个词与 " 窝囊废 " 这个词有相同的词根。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le marin croyait reconnaître des goëlands et des mouettes, dont les sifflements aigus luttaient avec les rugissements de la mer.

水手认得这些海鸥和鸳鸯,们的尖叫连奔腾澎湃的潮水也掩盖了。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Vous souvenez-vous d'avoir tué une mouette ?

你记得自己杀过一只海鸥吗?

评价该例句:好评差评指正
海的女儿 La petite sirène

Elle apercevait de loin les navires, pas plus grands que des mouettes ; les dauphins joyeux faisaient des culbutes, et les baleines colossales lançaient des jets d’eau de leurs narines.

她远远地看到过船只,看起来并海鸥大。她看到过快乐的海豚翻着筋斗,巨大的鲸鱼从鼻孔里喷出水来。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Parmi ces palmipèdes, Pencroff reconnut plusieurs labbes, sortes de goëlands auxquels on donne quelquefois le nom de stercoraires, et aussi de petites mouettes voraces qui nichaient dans les anfractuosités du granit.

在这些鸟当,潘克洛夫认得有一种就人家通常称做游禽类的大鸥,另外还有无数贪吃的小海鸥隐藏在花岗岩峭壁的缝隙里。

评价该例句:好评差评指正
Topito

La mouette fait un bruit épouvantable On imagine avec bonheur la perspective de se réveiller avec le chant des oiseaux. On oublie de préciser “sauf des mouettes”.

海鸥发出可怕的音。人们可以想象在鸟鸣福地醒来的场景。我们忘了说明 " 除了海鸥" 以外。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

De même que la mouette prévoit l’orage, elle avait, à d’imperceptibles signes, pressenti la tempête intérieure qui agitait Grandet, et, pour employer l’expression dont elle se servait, elle faisait alors la morte.

海鸥预知雷雨,她也能从微妙莫测的征兆上面,预感到葛朗台心的风暴,于就象她自己所说的,她装死躺下。

评价该例句:好评差评指正
Topito

D’ailleurs, la mouette ne “chante pas”. Elle “gueule”. Que se passe-t-il exactement dans une gorge de mouette pour produire ce vilain cri ? La Nature est bien faite, mais là, admettons-le, elle a merdé.

此外,海鸥并 " 唱歌" 。 " 尖叫 " 。海鸥的喉咙究竟怎么了,才会发出这种恶心的叫?自然并无过错,但让我们面对现实吧,海鸥搞砸了。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

J'entendais plus les mouettes voler dans le ciel que la voix de Lady Gaga, que je ne l'ai pas vue une seconde, mais malgré tout, c'était l'un de mes meilleurs souvenirs en concert.

起Lady Gaga的音,我更能听到天空飞翔的海鸥,虽然我一秒钟都没有看到她的身影,但管怎样,这我在演唱会上最美好的回忆之一。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

Il y a de la mouette ça veut dire que le poisson est frais, allez viens !

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

Les mouettes à la télévision, je peux faire ça dans mon salon...

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Les cygnes s’élevèrent si haut que le premier navire qu’ils aperçurent au-dessous d’eux leur parut une petite mouette sur l’eau.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Merci d'avoir fait le voyage depuis votre bretagne et vos mouettes avant de retourner à toulouse.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

Pour les passagers ayant des cabines aveugles, un écran donne l'illusion d'un balcon sur la mer, avec le cri des mouettes.

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Pour aller au Grand Hôtel, il faut prendre tout droit et après... continuer tout droit encore. Longtemps. (cloches et cris de mouettes au loin)

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

« Profitons des mouettes à Paris » , titre le quotidien, précisant que leur nombre a baissé de près d’un tiers en une décennie.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年8月合集

L’appareil, un A 321 de la compagnie Oural Airlines, a croisé des mouettes dont certaines ont été happées dans les moteurs peu après le décollage. Parmi les 233 personnes à bord, il y a 74 blessés, dont 19 enfants.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


编得很好的故事, 编订, 编队, 编队飞行, 编队航行, 编队航行船, 编发辫, 编稿, 编号, 编号版,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接