有奖纠错
| 划词

Les projets devraient également avoir des effets multiplicateurs.

大会还调项目应有乘数效益。

评价该例句:好评差评指正

L'investissement dans les institutions peut avoir un effet multiplicateur.

机构可以产倍增效应。

评价该例句:好评差评指正

L'effet multiplicateur des interventions du Mécanisme devrait donc être considérable.

因此,全球机制介入增值效果应该是巨大

评价该例句:好评差评指正

L'effet multiplicateur, le rendement de cet investissement humain est très puissant.

这种杠杆作用、这种人力收益是巨大

评价该例句:好评差评指正

L'effet multiplicateur serait ressenti au niveau du fonds et des projets.

将在增进和项目层次进行通过借贷

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que des mesures positives, même limitées, peuvent avoir un effet multiplicateur.

我们认为,积极步骤无论多小,都能日渐产影响。

评价该例句:好评差评指正

En effet, une démarche intégrée est de nature à générer un puissant effet multiplicateur.

综合性办法能够产倍增效应。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons donc conclu qu'en fait les effets multiplicateurs n'allaient pas de soi.

因此我们发现,实际上施影响力不是件简单事情。

评价该例句:好评差评指正

Cette décision a eu aussi un effet multiplicateur en incitant les autres tribunaux à agir.

这项决定还对其它法院形成了多方面影响。

评价该例句:好评差评指正

On peut ainsi renforcer l'effet multiplicateur et l'impact à plus long terme d'une mission.

这有助于倍增效应和长期影响。

评价该例句:好评差评指正

On peut ainsi accroître l'effet multiplicateur et l'impact à plus long terme d'une mission.

此类服务可特派团倍增效果和长期影响。

评价该例句:好评差评指正

Réduite à exporter des matières premières, la Bolivie n'a pas pu créer d'effets multiplicateurs.

玻利维亚由于仅出口原材料而因此无法产乘数效应。

评价该例句:好评差评指正

Les promoteurs agricoles seront donc l'effet multiplicateur qui permettra d'atteindre environ 750 agriculteurs au Bugesera.

因此,这些农业积极分子是有扩大作用,通过他们可以影响布杰塞拉750家左右农民。

评价该例句:好评差评指正

Organismes compter sur le coefficient multiplicateur de la richesse, plutôt que sur leur propre argent durement gagné.

要靠组织倍增财富,而不能单打独斗赚血汗钱。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, c'est dans l'économie israélienne qu'un effet multiplicateur positif de ces fonds se ferait sentir.

相反,以色列经济则会体会到这种积极乘数效应。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience montre que le projet FemmesTISCHE fait bouger les choses et a un effet multiplicateur considérable.

经验表明,FemmesTISCHE项目在推动社会发展方面产了重大影响,而且还具有相当大倍增效应。

评价该例句:好评差评指正

Il en résulte un fort effet multiplicateur qui soulèvera des problèmes de santé extrêmement difficiles à régler.

其结果是一种巨大乘数效应,造成很难解决健康问题。

评价该例句:好评差评指正

De notre point de vue, cela est primordial pour renforcer l'effet multiplicateur de l'aide sur le développement.

我们相信,这是增其发展作用关键。

评价该例句:好评差评指正

Son idée était que l'apport de capitaux de démarrage aurait un effet multiplicateur et attirerait des investissements importants.

这种介入设想是,催化金可产倍增效应,吸引大量

评价该例句:好评差评指正

En formant des partenariats stratégiques, l'Organisation obtiendra un effet multiplicateur et parviendra à l'excellence dans davantage de domaines.

工发组织通过建立战略伙伴关系,能够在更多领域内扩大其影响并取得卓越实绩,如果不建立战略伙伴关系就无法实现这一切。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


博物学, 博物学家, 博物院, 博学, 博学的, 博学的(人), 博学的<书>, 博学的历史学家, 博学的人, 博学地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les technologies doivent être explorées comme des multiplicateurs d’efficacité.

技术应用于将倍。

评价该例句:好评差评指正
MOOC A la recherche du Grand Paris

Une métropole, c'est un multiplicateur d'échanges, disait l'historien Fernand Braudel.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


渤海, , 搏动, 搏动性痛, 搏动性头痛, 搏动性肿瘤, 搏斗, 搏斗者, 搏击, 搏基沃基爵士乐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接