有奖纠错
| 划词

Celui qui a les yeux marron est entre Joseph et le mécanicien.

有栗色眼睛的人在Joseph和机中间。

评价该例句:好评差评指正

Le mécanicien et le chauffeur avaient été à demi assommés à coups de casse-tête.

司机和司炉早彼他们用大头棒打昏过去了。

评价该例句:好评差评指正

Un mécanicien est venu nous dépanner.

〈引申义〉位技来为我们排除故障。

评价该例句:好评差评指正

Le mécanicien n'avait point tenté de renverser l'obstacle, et il avait prudemment agi.

司机确实是点也没打算冲破面前的障碍,他这样谨慎是对的。

评价该例句:好评差评指正

Le mécanicien est au milieu.

在中间。

评价该例句:好评差评指正

Six postes permanents supplémentaires sont nécessaires pour que l'atelier dispose de mécaniciens possédant la formation requise.

因此需要增加六个联合国员额以便为间提供经过适当训练的机工。

评价该例句:好评差评指正

D'ici là, il ne recommande pas de créer de poste supplémentaire de mécanicien auto.

同时,委员会不建议增设辆维修技工员额。

评价该例句:好评差评指正

Le mécanicien a agressé l'auteur, à la suite de quoi celui-ci est tombé malade.

该技工袭击了提交人,自此他的健康状况开始恶化。

评价该例句:好评差评指正

La Mission a également besoin d'un mécanicien d'entretien du parc automobile pour l'atelier de transport de Soukhoumi.

观察团也需要为苏呼米运输修辆维修技工。

评价该例句:好评差评指正

Les services du HCR en Albanie ont recruté un mécanicien afin d'examiner les véhicules et de déterminer leur état.

难民专员办事处阿尔巴尼亚行动团请名机检查这些公共汽,决定它们的状况。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit entre autres du métier de : forgeron, chasseur, mécanicien, chauffeur, etc.

锻造、狩猎、机、驾驶等。

评价该例句:好评差评指正

La division 4 désigne généralement des personnes qui apportent un appui opérationnel (mécaniciens, personnel de nettoyage, etc.).

般指从事操作性工作的人,如机、清洁工。

评价该例句:好评差评指正

Les professionnels qui ont plus d'un emploi sont généralement médecins, infirmiers, avocats, professeurs, journalistes, mécaniciens, électriciens et autres techniciens qualifiés.

拥有份以上工作的专业人员通常是医生、护士、律、教、记者、机、电气技术人员或其他有资质的技术人员。

评价该例句:好评差评指正

Chaque équipe sera constituée d'un chef d'équipe (spécialiste), d'un mécanicien véhicules utilitaires lourds et d'un conducteur de véhicules utilitaires lourds.

每个小组由1名道路工程(小组长)、1名重型机和1名重型机司机组成。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc recommandé de créer un poste supplémentaire pour un mécanicien d'entretien du parc automobile recruté sur le plan local.

因此,建议另设个当地雇用的辆维修技工员额。

评价该例句:好评差评指正

La création d'un poste d'agent local pour un mécanicien d'entretien de groupes électrogènes affecté au secteur de Gali est donc proposée.

因此,提议为加利设置个发电机机的当地雇用人员员额。

评价该例句:好评差评指正

Il accusait alors le capitaine, le mécanicien, la Compagnie, et envoyait au diable tous ceux qui se mêlent de transporter des voyageurs.

他埋怨船长,埋怨大副,埋怨公司,他把船上所有的工作人员都骂了。

评价该例句:好评差评指正

L'installation et l'utilisation de ces contre-mesures font appel à une formation et à des compétences dont ne disposent généralement pas les mécaniciens ordinaires.

安装和操作电子干扰设需要接受专门培训,掌握在典型机学中通常找不到的技能。

评价该例句:好评差评指正

Nous étions tous impatients, maintenant; même les policiers et les mécaniciens qui n’avaient pourtant qu’une très vague idée de ce qui nous attendait.

现在我们有耐心,无论是警官还是机,但是大家对于要等谁都只有个模糊的认识。

评价该例句:好评差评指正

Ils apprennent ici le métier d’artisan mécanicien.

他们在这儿学习手工机的工艺。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


EPS, epsilon, epsilonmètre, epsomite, Eptatretus, Eptesicus, épucer, épuisable, épuisant, épuisé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第一日》&《第一夜》

– Je l'ai confiée à un mécanicien pendant mon absence et je viens juste de la récupérer.

“我不候把车托付给了一个机械师,我刚刚把它取回来。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

En avant ! cria John Mangles à son mécanicien.

“开船!”船长向机器师叫着。

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

En tant que mécanicien de la famille, je me dois de rétablir la vérité.

作为家里修理工,我必须恢复真相。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ni les mécaniciens, ni les hommes de l’équipage ne peuvent nous voir.

机械师和船组人员都不会看到我们。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Passepartout s’était arrêté, et dévorait les paroles du mécanicien.

司机这句话每一个字路路通都听清楚了,他停住了脚步。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

J'ai trouvé un travail de mécanicien dans un garage à côté de Strasbourg, il y a 20 ans exactement.

斯特拉斯堡附近一家修车行找到了一份机修师工作,那是整整20年前事了。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Pas de réflexion, c’est inutile ! répondit l’Américain interpellé en haussant les épaules, puisque le mécanicien assure qu’on passera !

“想有么用,没么好想!”这个听他说话美国人耸着肩膀说,“司机已经说了,准能过去!”

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Or, ce jour-là, le mécanicien étant monté sur le pont, rencontra Mr. Fogg et s’entretint assez vivement avec lui.

可是,就这一天,船上机务员到甲板上来找福克先生,他很激动地跟福克先生谈了半天。

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Alors, Barbapapa, tu veux faire le mécanicien chauffeur?

巴巴爸爸,你想做一个火车司机磨?

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Il accusait alors le capitaine, le mécanicien, la Compagnie, et envoyait au diable tous ceux qui se mêlent de transporter des voyageurs.

他埋怨船长,埋怨大副,埋怨公司,他把船上所有工作人员都骂了。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Et comme je n'avais avec moi ni mécanicien, ni passagers, je me préparai à essayer de réussir, tout seul, une réparation difficile.

由于我既没有带机械师也没有带旅客,我就自完成这个困难维修工作。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

L’hélice est faussée, ou engagée, répondit le mécanicien ; elle ne fonctionne plus.

“蒸汽轮机扭弯或者嵌住了,”机械师回答,“它不能转动了。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

En ce moment, le mécanicien, voyant leurs efforts inutiles et craignant pour ses chaudières, ferma l’introduction et laissa fuir la vapeur par le tuyau d’échappement.

机械师看连杆器失去作用,又怕汽缸爆炸,索性关掉汽门,让蒸汽从排汽管泄出去。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

À cet ordre, qui fut transmis à la machine au moyen d’appareils à air comprimé, les mécaniciens firent agir la roue de la mise en train.

开船命令通过话筒传到机器房,轮机人员接到命令,立即让机轮转动起来。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

La locomotive siffla vigoureusement. Le mécanicien, renversant la vapeur, ramena son train en arrière pendant près d’un mille, — reculant comme un sauteur qui veut prendre son élan.

火车头大声地吼了一声,司机打开了汽门,把火车向后倒开了差不多一英里,就象是一个跳远健将向后退着准备飞跃。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Il comptait et recomptait les jours écoulés, maudissait les haltes du train, l’accusait de lenteur et blâmait in petto Mr. Fogg de n’avoir pas promis une prime au mécanicien.

因为他不如福克那样沉着冷静,所以他心情也就要沉重百倍。他把过了日子数了又数,算了又算,咒骂火车不该遇站便停;责怪火车走得太慢,还暗自埋怨福克先生没有许给司机一笔奖金。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Et il n’épargne pas l’argent en route ! Tenez ! il a promis une prime magnifique au mécanicien du Mongolia, si nous arrivions à Bombay avec une belle avance !

路上他一点也不节省,您知道吗?他对蒙古号大副说,只要这条船能提前一些间到达孟买,他就给一大笔奖金!”

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le navire continua donc de marcher à toute vapeur ; mais ainsi qu’il l’avait annoncé, deux jours plus tard, le 18, le mécanicien fit savoir que le charbon manquerait dans la journée.

轮船又继续以最高速度前进了。但是,正如机务员说过那样,两天之后,12月18号,他通知福克先生说,煤已经不够今天烧了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Nous savons, à n’en pas douter, cependant, qu’il est doué d’une grande vitesse. Or, comme il faut une machine pour produire cette vitesse et un mécanicien pour conduire cette machine, j’en conclus… que nous sommes sauvés.

“可是,我们都很清楚,它速度很快。那么,它之所以有那样快速度,必然是里面配有一套动力设备,而那些设备需要人来操纵,所以我得出结论是——我们获救了。”

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

À trois heures, Phileas Fogg, après avoir dit quelques mots au mécanicien d’une certaine prime à gagner, filait dans la direction de Londres, en compagnie de la jeune femme et de son fidèle serviteur.

三点钟,斐利亚,福克跟司机说了几句话,许了他一笔奖金,福克先生带着艾娥达夫人和他忠实仆人,坐着火车飞快地开往伦敦去了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épulpeur, épurage, épurant, épurateur, épuratif, épuration, épuratoire, épure, épuré, épurement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接