Toute ces manifestations bénéficient d'une bonne médiatisation radio télévisée.
这些活动均受到广播电视媒体的极大关注。
Malgré la gravité de ces actes racistes et leur médiatisation, leur condamnation ainsi que l'adoption de mesures à l'encontre des responsables ne sont pas, de l'avis du Rapporteur spécial, assez déterminées ni à la hauteur de la gravité de la situation.
考虑到这些种族主义行为的严性和媒体对它们的报道,特别报告员认为对这些行为的谴责以及对责任者采取的措施不够果断,而且没有反映出事态的严性。
Les tables rondes de haut niveau porteront sur les questions dont il est apparu, lors de l'examen de l'application de la Stratégie et du Plan d'action de Yokohama, qu'elles exigeaient une plus grande volonté politique, une médiatisation et une participation de haut niveau.
高级圆桌会议将讨论在审查《横滨战略》及行动计划过程中确定的问题,这些问题需要进一步的政治承诺、在媒体宣传的著地位以及高级参与。
Des avancées importantes ont également lieu dans le domaine de la médiatisation du sport féminin qui se concrétisent par la poursuite de l'attribution de prix destinés à récompenser un reportage ou un article sur la pratique sportive féminine et à promouvoir le journalisme féminin de sport.
在妇女体育媒体报道方面也出现了大进展,具体体现在继续颁奖励,以表彰有关妇女体育活动的报道或文章,并促进妇女体育记者的工作。
Il en est aussi, dans une certaine mesure, fait état dans le programme pluridisciplinaire « Ressources humaines » (P1-3), dont les thèmes comprennent aussi la recherche d'une plus grande présence des femmes dans les programmes d'études de troisième cycle des universités ou la médiatisation de l'implication réussie des femmes dans la recherche.
从某种程度上讲, “人力资源”(P1-3)交叉方案也涉及了该问题,其中的主题包括:提高研究生学习方案中妇女的参与水平,或通过媒体宣传妇女功参与研究的事例。
6 En ce qui concerne l'effet prophylactique de la publicité donnée à cette affaire, la requérante fait observer que cette médiatisation ne semble pas avoir entraîné une amélioration de la situation de M. A. et que de toute façon on ne sait pas très bien combien de temps peut durer un tel effet.
6 至于公布于众的预防效应,申诉人辩称,尽管此案众所周知,但A先生的状况似乎并没有得到缓解,不管怎样,这种效应会持续多久,这一点不得而知。
Les progrès accomplis en vue d'atteindre l'objectif du Millénaire pour le développement consacré à l'eau ont bénéficié d'une médiatisation de la part d'une multitude d'agences de presse actives dans différentes régions et ont été diffusés par les principaux médias tels que la British Broadcasting Corporation (BBC) de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, l'Aftenposten (Norvège), The Star (Malaisie), l'Independent Online (Afrique du Sud) et le Jornal do Commercio do Rio de Janeiro (Brésil).
覆盖各个域的各种各样的有线服务网以及英国广播公司(大不列颠及北爱尔兰联合王国)、《晚邮报》(挪威)、《明星报》(马来西亚)、网上独立报(南非)和《里约热内卢商业报》(巴西)等主要媒体都报道了千年展目标中水事方面的进展情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Même si ce chiffre marque une légère baisse depuis 2006, certains sports conservent leur attrait traditionnel, quand d'autres ont tendance à évoluer en fonction de la médiatisation sportive, des chances de médailles ou des résultats.
即使这个数字2006有略有下降,当某些体育目依然保持其一贯的吸引力,同时另外一些体育目则随着媒体对体育的宣传、获取奖牌大的几率或成绩而有进一步发展的。