有奖纠错
| 划词

Nous devons moderniser et renforcer les Nations Unies.

必须使联合国实现现代化并加强联合国。

评价该例句:好评差评指正

Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.

羞辱其它国家并且提出过分的要求。

评价该例句:好评差评指正

J'engage vivement les autres nations à contribuer à ces efforts.

我呼吁更多的国家参与这些努力。

评价该例句:好评差评指正

En résumé, l'ONU s'occupe désormais d'édifier des nations.

简言之,联合国现在介入了建国事务。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus a été propre à chaque région, sinon à chaque nation.

这一进程对每个地区都是独特的。

评价该例句:好评差评指正

Financement de la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo1.

联合国临时行政当局特派团经费的筹措。

评价该例句:好评差评指正

Ne faisons pas défaut aux Nations Unies en ce tournant particulièrement critique.

在这个非常关键的时刻,让我不要辜负联合国。

评价该例句:好评差评指正

Le maintien de la paix pose aujourd'hui aux Nations Unies trois grands problèmes.

联合国维持和平工作如今面临着3个巨大的挑

评价该例句:好评差评指正

Le bien-être d'une nation contribue à des relations harmonieuses entre les nations.

内部安乐有助于间和睦。

评价该例句:好评差评指正

En effet, les enfants sont l'avenir de toutes les nations du monde.

的确,儿童是每个国家的明天和未来。

评价该例句:好评差评指正

La réconciliation nationale est un facteur clef pour réussir à édifier une nation.

和解是顺利立国的关键因素。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons réfléchir à mieux utiliser les instruments dont disposent les Nations Unies.

必须着重注意如何利用联合国掌握的各种手段以取得更大成效。

评价该例句:好评差评指正

Ensemble, nous défendrons la sécurité de toutes les nations et préserverons la paix mondiale.

将共同保卫所有国家的安全,共同维护世界和平。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement du Canada assume la part de 20 % dévolue aux Premières Nations.

加拿大政府承担原住20%的份额。

评价该例句:好评差评指正

Incontestablement, le Timor-Leste continue d'avoir besoin d'assistance pour édifier sa nation.

毫无疑问,东帝汶依然需要国家建设的援助。

评价该例句:好评差评指正

Je recommande à mes collègues un rapport sur Srebrenica rédigé par les Nations Unies.

对于联合国编写的关于斯雷布雷尼察的报告,我对同事表示赞扬。

评价该例句:好评差评指正

Jadis, le Cambodge était une grande nation dotée d'une civilisation glorieuse et prospère.

柬埔寨曾经是一个光荣而繁荣的伟大文明国家。

评价该例句:好评差评指正

Commission économique et sociale des Nations Unies pour l'Asie et le Pacifique (CESAP).

联合国亚洲及太平洋经济社会委员会(亚太经社会)。

评价该例句:好评差评指正

Les nouveaux mécanismes de contrôle créés par l'accord n'incluent pas les Nations Unies.

协定所设立的新后续机制并没有包括联合国。

评价该例句:好评差评指正

La tolérance des trois religions est étroitement liée à la nation et à son existence.

三种信仰的宽容与国家及其生存密切联系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kinshasa, kintcheou, kinyarwanda, kinzigite, kiosque, kiosquier, kiosquiste, kip, kippa, kipper,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

Il y avait désormais une nation, un pays, un Canada.

从今往后只有一个民族,一个,一个加拿大。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Il y a des étudiants de toutes les nations.

那儿有大学生。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En tout, 51 matchs sont organisés pour départager les différentes nations.

总共组织了51场比赛来决定不同之间排名。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Dans les prochains jours, je dirai l'orientation que je crois juste pour la nation.

在接下来几天里,我将阐述我认为对来说正确方向。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

NON ! ! Jonathan est quelqu'un d'extraordinaire, Il se dévoue chaque jour pour notre nation.

不!!Jonathan是一个很不寻常人,他每天都为我们奉献。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精

Grâce aux efforts de toute la nation, les conditions de vie n’ont cessé de s’améliorer.

经过全人民努力,人民生活条件不断改善。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Vingt-huit pays, ce sont autant de nations, donc autant d'histoires différentes.

28个,意味着28个民族,也就有28段不同历史。

评价该例句:好评差评指正
人眼中瑞士

Autre point commun entre nations européennes secondaires.

欧洲次要之间另一个共同点。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

La nation me regarde retenir mes sanglots.

人民看着我忍住抽噎。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

A quoi tiennent les destinées des nations !

瞧一个命运到底是由什么操纵哪!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais comment définir une nation faite de Bretons, Bourguignons, Provençaux ?

但是如何定义一个由布列塔尼人、勃艮第人、普罗旺斯人组成民族呢?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Prospérité sociale, cela veut dire l’homme heureux, le citoyen libre, la nation grande.

社会繁荣是指幸福人、自由公民、强大

评价该例句:好评差评指正
法语小剧场

Excusez moi monsieur. Où est Nation s’il vous plaît ?

不好意思,先生。请问Nation在哪里?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

L'ONU, c'est l'Organisation internationnale des Nations unies.

联合就是联合际组织。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ces hautes escroqueries n’ont point d’avenir. On ne démarque pas une nation comme un mouchoir.

这种高级巧取豪夺行为绝不会有前途。人总不能把一个当作一块手绢那样随意去掉它商标纸。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Une COP, c'est une conférence mondiale des Nations unies.

联合生物多样性大会,是联合大会。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Rapprochons les nations diverses pour les luttes amicales du sport.

让我们将不同聚集在一起,进行友好体育竞争。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais à quelle nation appartenait-il ? Cela était difficile à dire.

但是究竟是哪一船呢,这还很难说。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

La capitale cumule ainsi toutes les fonctions de commandement de la nation.

巴黎因而集中了所有指挥作用机构。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

En 1977, les Nations Unies reconnaissent le 8 mars comme Journée Internationale des Femmes.

1977年,联合正式将3月8日确定为际妇女节。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


klagenfurt, klaportholite, klaprothite, klastogneiss, klastogranite, klaubage, klausénite, klaxon, klaxonner, klebelsbergite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接