有奖纠错
| 划词

Au total, 29 produits contraceptifs sont répertoriés et agréés dans la nomenclature nationale.

总起来说,在全国药典中登记并核可了29种避孕产品。

评价该例句:好评差评指正

Les cabinets de médecine traditionnelle ont été inclus dans la nomenclature officielle des spécialisations médicales.

传统医疗方法得到认可并列入医学专科正式目下。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait aussi s'efforcer de rationaliser la nomenclature, car les descriptions actuelles prêtaient à confusion.

应设法合理阐释专门术语,因为目前的说明有些混淆不明。

评价该例句:好评差评指正

Réunion du Groupe de travail sur les nomenclatures de fichiers de données toponymiques.

数据文件和工作会议。

评价该例句:好评差评指正

Activités relevant du Groupe de travail des fichiers de données toponymiques et des nomenclatures géographiques.

数据文件和工作的有

评价该例句:好评差评指正

Activités relatives au groupe de travail des fichiers de données toponymiques et des nomenclatures géographiques.

数据文件和工作的有

评价该例句:好评差评指正

Il a ajouté que la nomenclature permettrait également de faire des recherches de données scientifiques.

工作文件还报告指出,也可通过综合搜索科学数据。

评价该例句:好评差评指正

Activités relevant du Groupe de travail sur les fichiers de données toponymiques et les nomenclatures.

数据文档和工作

评价该例句:好评差评指正

Il était prévu d'inclure les éléments de la base de données dans des nomenclatures.

目前正在制订计划,以便将数据库的信息通过供公众查阅。

评价该例句:好评差评指正

Le Système d'information toponymique constitue la norme fédérale des États-Unis en matière de nomenclature géographique.

信息系统是美国理命工作的联邦标准。

评价该例句:好评差评指正

La nomenclature est diverse et ces traités sont souvent appelés traités d'établissement ou traités d'amitié.

此类条约有各种不同的称,它们往往被叫做定居条约或友好条约。

评价该例句:好评差评指正

Activités relevant du Groupe de travail sur les fichiers de données et les nomenclatures toponymiques.

数据文件和工作

评价该例句:好评差评指正

Elle a déclaré que les organisations avaient décidé d'utiliser une nomenclature commune pour décrire les mesures déjà en vigueur.

她指出,各织同意采用统一的术语来指称各种现行措施。

评价该例句:好评差评指正

Activités relevant du Groupe de travail sur les fichiers de données toponymiques et les nomenclatures géographiques.

数据文档和工作

评价该例句:好评差评指正

Un représentant du projet EuroGeoNames a fait un exposé spécial sur l'infrastructure des services de nomenclature du projet.

欧洲项目的一代表就欧洲项目服务基础结构作了特别发言。

评价该例句:好评差评指正

La nomenclature utilisée permettait de décrire plus précisément les formations d'appui sanitaire déployées et facilitait un remboursement approprié.

这一术语有助于更准确描述所部署的医疗设施,也有助于准确偿还有费用。

评价该例句:好评差评指正

L'importance d'une nomenclature géographique normalisée, couche fondamentale des infrastructures d'information géographique, a été soulignée dans une autre communication.

另一份文件述及标准作为空间数据基础设施一个基本数据层次的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il note qu'indépendamment de la nomenclature adoptée, le recours en question doit répondre aux critères spécifiés par le Pacte.

但委员会仍指出,有的补救办法无论称如何,必须符合《公约》所规定的要求。

评价该例句:好评差评指正

Doivent y être indiqués le nom des marchandises tel qu'il figure dans la nomenclature douanière et leur nom commercial habituel.

在办理小型或轻型武器的进口或出口手续时,应当在单一行政文件的税货目表上填写数据及物品的商用通称。

评价该例句:好评差评指正

La réunion avait convenu d'établir une version numérique actualisée de la carte régionale et de la nomenclature de la division.

会议同意制作更新版区域图和数码版的分部

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


myolyse, myomalacie, myomatose, myome, myomectomie, myomélanose, myomère, myomètre, myopathe, myopathie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

Par ailleurs, la nomenclature des couleurs dites thérapeutiques ne reposerait sur aucun fondement scientifique.

此外,各种色彩所谓的治疗作用完全没有科学依据。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Gédéon Spilett les inscrirait à mesure, et la nomenclature géographique de l’île serait définitivement adoptée.

吉丁-史佩莱把这些名字记下来以后,海的地理名称就算正式确定了。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Au moment de quitter le petit port, mon oncle, qui tenait à sa nomenclature géographique, voulut lui donner un nom, le mien, entre autres.

我们一离开小港,对地理名称感兴趣的叔父,建议用我的名字这个小港命名。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Il était extrêmement précis pour une recette de cuisine, pour la date de la naissance ou de la mort d’un peintre, pour la nomenclature de ses œuvres.

他对菜肴的烹调方法,对某个画家的生卒年代,对他的作品的标题却是了如指掌。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

La nomenclature des parties visibles et connues de l’île était ainsi terminée, et, plus tard, on la compléterait au fur et à mesure des nouvelles découvertes.

上看得见的和道的地方就这样命名完毕了,将来再有新的发现,还要继续完成这项工作。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Conseil s’était occupé plus particulièrement d’observer les mollusques et les articulés, et bien que la nomenclature en soit un peu aride, je ne veux pas faire tort à ce brave garçon en omettant ses observations personnelles.

康塞尔尤其忙碌于观察软体动物和节肢动物,虽然分类术语有些枯燥无闻,但我不想有负于这位老实的小伙子,把他个人的观察省略掉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


myorelaxant, myorésolution, myorraphie, myorythmie, myosarcome, myosclérose, myose, myosérum, myosine, myosis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接