L'hiver touche à sa fin, nous attendons l'arrivée du printemps.
冬天接近了尾声,我们期待着春天的到来。
L'hiver touche à sa fin, nous attendons l'arrivée du printemps.
冬天接近了尾声,我们期待着春天的到来。
Votre arrivée me fait grand plaisir.
您的到来使我高兴。
Je suis arrivée à l'entrée de l'aéroport.
我到了机场入口。
La rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles.
流言还没有传到的耳朵里。
Deux lettres lui sont arrivées de Pékin.
从北京来了两封信给。
Deux lettres lui sont arrivées de Paris.
从巴黎来了两封信给。
La Société félicitons sincèrement de votre arrivée!
司真诚欢迎您的到来!
Nous Anyang l'enthousiasme pour saluer votre arrivée.
我们将以安阳人的热情,迎接你的到来。
Elle a faibli cent mètres avant l'arrivée.
她在离终点100米时减慢了速度。
N'oublie pas de me téléphoner dès ton arrivée.
你到了之后别忘给我打电话!
Cette lettre est enfin arrivée avec quarante ans de retard.
这封迟到了四十年的信终于送到了。
Je n'y suis jamais retourné depuis mon arrivée en France.
自我到达法国以来从没有回去过。
La culture hip hop est arrivée en France en novembre 1982.
嘻哈文化在1982年十一月来到了法国。
Le dernier bus venait de passer quand je suis arrivée à l'arrêt.
办完事,聊着聊着忘了时间,差几步赶到车站时,眼看着车疾驰而过。
Zhou Hailong aux opérateurs de procéder tout de même, de votre accueil chaleureux arrivée!
交易员周海龙携全体同行,热诚欢迎您的到来!
Je vais leur faire voir de quel bois je me chauffe dès mon arrivée.
明天是我第一天上任,我得给犯人们来个……,让们老老实实,知所畏惧。
Ayant obtenu une bourse pour étudier en France, elle apprend le français à son arrivée.
在她获得法国留学的奖学金后,梁瑛前往法国,并在那里开始学习法语。
C’est une toute petite entreprise, partie de nulle part, qui est arrivée jusqu’aux honneurs suprêmes.
这是一个非常小的司,从白手起家到至高的荣誉。
Je viens d'arriver et j'ai vérifié que tout était prêt pour ton arrivée, demain vendredi.
我刚刚到达,我检查过了,一切都安排妥当,就等你明天周五到达。
En Turquie, avec des bureaux au Pakistan, s'est félicité de l'arrivée des domestiques et étrangers.
司在土耳其、巴斯坦设有办事处,欢迎国内外客商的到来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。