Dans l'exercice 2003-2004 ont été notées excellent système d'approvisionnement en charbon unité.
2003—2004年度被评为煤矿系统优秀供应单位。
Les frais seront notés sur le compte de votre chambre.
发送费用将记您房间的帐上。
Il a noté une faute d'orthographe dans le texte.
他了文本中一个拼写错误。
Le secrétariat a aussi noté l'absence de pièces justificatives.
秘书处还指出没有支持证据。
Un grand nombre d'activités en cours ont été notées.
与会者许多现有的活动。
ONU-HABITAT a également noté le nombre croissant de sans-abri.
人居署还,无家可归者人数不断增加。
L'utilité de la poursuite des travaux intersessions a été notée.
会议开展闭会期间工作的好处。
Des événements positifs ont été notés et méritent d'être mentionnés.
积极的事态发展引起人们的且值得一提。
Les membres de l'Organe ont toujours très bien noté le secrétariat.
麻管局成员对秘书处服务的评分一向很高。
Ma délégation a également noté l'amélioration de la situation en Sierra Leone.
我国代表团已塞拉利昂冲突局势的改。
Quelques progrès ont été notés dans ce domaine mais il reste beaucoup à faire.
方面取得了一点进展,但任务仍非常艰巨。
Pour assurer une démarche agréable pour tous, les propositions devraient être argumentées et notées individuellement.
为了让所有人感觉舒服,提议都应该受论证被逐个记录。
Dans ce contexte, il a été noté que l'élaboration d'utopies devrait être réhabilitée.
此范围内,有人认为,必须平反乌托邦,以它来作为指导反思和行动的工具。
Les avantages et les inconvénients de l'utilisation des listes de fournisseurs ont été notés.
会议使用供应商名单方面存的利弊。
Sa direction des travaux de revitalisation de l'Assemblée est particulièrement digne d'être notée.
他对振兴大会工作的指导是特别值得赞扬的。
L'annonce de la démobilisation et du désengagement imminents des groupes armés est également notée.
关于武装团体即将复员和脱离接触的报道也得了。
D'autres recommandations ainsi que les observations à leur sujet de l'État intéressé seront notées.
其他建议,连同所涉国家的相关评论,将予明。
La Commission a été créée, comme l'ont noté de nombreux orateurs, pour pallier un manque.
正如许多发言者所说的那样,成立建设和平委员会是因为市场上存着空白。
Ces efforts méritent d'être notés par d'autres pays donateurs qui pourraient suivre leur exemple.
它们的努力值得,其他捐助国似可加以效仿。
Le texte actualisé reflète aussi l'évolution institutionnelle notée plus haut au paragraphe 39.
经更新的案文还反映了上文第39段所述的体制发展情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces organisations ont ensuite noté et classé les pays.
然后,些组织会给国家打分并且排名。
Une réduction de la production de testostérone était également notée.
研究人员还注意到睾丸激素的产生也减少。
On ne sait pas pourquoi, pourtant il était noté ouvert.
也不知道为什么,它还标着“正在营业”呢。
Il lui a raconté qu'ils avaient noté une accélération du processus de fusion de l'hélium.
他亲口告诉她已观测到氦的聚集在加速。”
Les opérations déficitaires étaient notées à l'encre rouge.
之前用红色墨水记录了亏损的交易。
Et j'ai noté une dernière phrase qui est totalement vraie.
我还记下了,真的。
Repas, décoration de la table et animations, ici, tout est noté.
膳食,餐桌装饰和娱乐活动,都安排上了。
Voilà, c'est noté. Comme ça, je ne vais pas l'oublier.
好了,记下来了。样我就不会忘记了。
C'est noté, je lui transmettrai ces deux numéros.
我记下了,我会转告他两个号码的。
Dès mon enfance, j’étais noté pour la docilité et l’humanité de mon caractère.
从我童年时起,我就被打上了性格温顺,仁慈的标签。
Et vous n'avez pas noté les tapisseries que nous avons renvoyées en juillet.
7月份我退的壁纸也没算。
C'est noté. D'après le GPS, ils seraient activement près de chez toi.
记下了。根据GPS,他们会在你附近活动。
Bien, c'est noté. Donc c'est entendu pour le 17 juin, c'est à 10 heures précises.
好的,我记下了。那么就定在六月十七号,十点整。
Tout est noté : les définitions, les exemples.
所有内容都有标注:定义和例。
Je me suis noté quelques astuces que je souhaitais partager avec toi.
我写下了些想与你分享的技巧。
Le serveur : C'est noté ! Et en dessert ?
记住了!点心呢?
Son ami a tout noté sur un papier et bientôt un livre a vu le jour.
他的朋友把马可波罗的故事全都记录了下来,不久本书就诞生了。
Le boulanger : C’est noté ! Vous venez le chercher quand ?
我会写下来的。你什么时候去接他?
Par contre, j'ai noté que ce sont surtout des adhérents des différentes associations écologistes qui participent.
从另方面说,我发现主要各种环保主义组织的成员在参与。
Aussi, la construction d’un pont « sérieux » était-elle notée dans la série des travaux à venir.
因此,搭桥被列为未来的工作之。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释