有奖纠错
| 划词

L'octroi de mer est une taxe française.

入市税是一种法国税制。

评价该例句:好评差评指正

L'octroi des droits politiques aux étrangers -bouleversera les institutions françaises.

赋予这些外国人权利将会动摇法国的制度。

评价该例句:好评差评指正

Fondée en 1987, Lin Feng marque d'octroi de licenses.

公司成立于1987年,品为林峰

评价该例句:好评差评指正

Désigner une autorité centrale compétente pour l'octroi des autorisations.

指定从事授权的中央主管当局。

评价该例句:好评差评指正

Mode de cristal litière pour chats est un agent nationaux d'octroi de licenses.

是时尚水晶猫砂的全国总代理。

评价该例句:好评差评指正

La législation française favorise la famille par l'octroi de différents avantages ou prestations sociales.

法国的立法通过各种形式的救济和社会福利补助为家庭提供资助。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, centrale d'octroi de licenses large éventail de piles ont été mature.

目前本厂广力池已经走向成熟。

评价该例句:好评差评指正

Les préférences sexuelles doivent donc être considérées comme des motifs pour l'octroi de l'asile.

因此,性取向应被视为是避难的理由。

评价该例句:好评差评指正

On s'est également mis d'accord sur l'octroi de 24 sièges aux clans minoritaires.

还同意为少数部族保留24个代表席位。

评价该例句:好评差评指正

Ces groupes joueront ultérieurement leur rôle, indépendamment l'un de l'autre, dans l'octroi de ces sièges.

随后,这些集团将相互独立地在这些席位的分配安排上发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

"outil d'octroi de licenses", toile émeri de production a plus de 50 ans d'histoire.

工具"砂布生产有50多年的历史。"

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, il recommande l'octroi d'une indemnité de USD 5 000 pour la perte du matériel.

针对这种情况,小组建议对这种资料的损失赔偿5,000美元。

评价该例句:好评差评指正

Il recommande pour ce projet l'octroi d'une indemnité totale de USD 5 844 317.

小组建议就North Jazira第2号项目总共赔偿5,844,317美元。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande l'octroi d'une indemnité de USD 9 305 727 pour perte de biens corporels.

小组赔偿有形财产损失9,305,727美元。

评价该例句:好评差评指正

Conditions d'octroi du gouvernement et baux administratifs.

“5. 政府的赠与条件和政府的租约。

评价该例句:好评差评指正

L'octroi de licences est soigneusement contrôlé et surveillé.

发放许可证受到谨慎的管制和监测。

评价该例句:好评差评指正

À court terme, l'octroi d'un appui budgétaire demeure urgent.

短期内仍然迫切需要预算支助。

评价该例句:好评差评指正

Octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale.

申请大会观察员地位的请求。

评价该例句:好评差评指正

Demandes d'octroi du statut d'observateur à l'Assemblée générale.

申请大会观察员地位的请求。

评价该例句:好评差评指正

L'article 13 définit les critères d'octroi des pensions.

规定了“养恤金资格”的标准。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


perspective, perspectivisme, perspectiviste, perspectivité, perspex, perspicace, perspicacité, perspiration, perspiration avec fièvre, persuadé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Dans tous ces octrois-là, il y a un article 14.

在所有这些恩赐的条文里,就有个第十四条。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Pas d’octroi du roi au peuple.

不要国王人民恩赐什么。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

À cette heure, le pavé échauffé par les besognes du jour allumait une réverbération ardente au-dessus de la ville, derrière le mur de l’octroi.

这时马路已被走来去往的人群溜得发热,入市税征收所的围升腾的热市漫延开去。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Depuis longtemps, la démolition du mur de l’octroi avait déjà élargi les boulevards extérieurs, avec les chaussées latérales et le terre-plein au milieu pour les piétons, planté de quatre rangées de petits platanes.

长久以来,因为城门洞拆除的缘故,外的马路已经拓宽了,两边作为便道,中间是人行道,道旁还种着四排小枫树。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mais c’était toujours à la barrière Poissonnière qu’elle revenait, le cou tendu, s’étourdissant à voir couler, entre les deux pavillons trapus de l’octroi, le flot ininterrompu d’hommes, de bêtes, de charrettes, qui descendait des hauteurs de Montmartre et de la Chapelle.

她最终还是把眼睛转了鱼市巷,伸直脖颈,在苦闷中自我排遣地望着从蒙马特高地和教堂街上走下来的人群,其中有三三两两的牲畜,货车在人市税征收所的两座低矮的建筑之间川流不息地来来往往。

评价该例句:好评差评指正
HugoDécrypte

Mais cet octroi plus important des allocations chômage s'accompagne chez Macron de nouvelles sanctions.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年11月合集

Cet octroi porte à 198 millions d'euros l'aide de l'UE à la Jordanie depuis 2011.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

La Russie fidèle alliée de Bachar Al Assad juge illégale et infondée l'octroi de ce siège à l'opposition.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Et l'officier d'octroi, celui qui était chargé de collecter, de ramasser l'argent, les laissaient passer contre ce petit théâtre privé.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

L'Union Européenne et le FMI ne sont pas d'accord sur les conditions d'octroi de la troisième tranche d'aide nous dit Patricia Lecompte.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

De plus, celle-ci réclame une libéralisation immédiate du régime d’octroi de visas de courte-durée aux ressortissants turcs souhaitant se rendre dans les pays européens.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Ce conseil est favorable à l’octroi d’une amnistie pour les personnalités n’ayant pas commis de crimes graves, et à leur possibilité d’être à nouveau éligible.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年2月合集

Les Français sont plutôt contre l'octroi du droit de vote aux étrangers non européens résidant en France pour les élections locales, a rapporté le Journal du Dimanche.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2月合集

A Moscou, les députés russes envisagent de légiférer pour faciliter l'octroi de passeports russes aux ukrainiens d'ascendance russe. Muriel Pomponne, Moscou, RFI.

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Le contrôle de qui pourra voyager est maintenant laissé en grande partie aux autres gouvernements qui devront prendre des décisions concernant l’octroi de visas d’entrée.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年12月合集

Le président français s'est engagé à faciliter  l'octroi de la nationalité française aux tirailleurs sénégalais, qui ont combattu dans les rangs de l'armée française entre 1857 et 1960.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年2月合集

Devant le Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, qui entamait sa session 2013, le Secrétaire général a notamment évoqué l'octroi à la Palestine, par l'Assemblée générale en novembre dernier, du statut d'État observateur non membre.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年12月合集

Et nous reviendrons, à la fin de ce journal, sur la volonté de François Hollande de favoriser l'octroi de la nationalité française aux tirailleurs sénégalais, les anciens combattants des anciennes colonies françaises.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年10月合集

Aujourd'hui le président russe, qui recevait les organisations de défense des droits de l'homme, a promis d'examiner l'octroi d'un statut spécial aux soldats engagés en Syrie, un statut comme celui des anciens d'Afghanistan.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


perte, perte blanche, perte de capsule(s) de cotonnier, perte de dérivation, perte de fluide, perte de substances nourricières et d'essence, perte de tension, perte d'énergie vitale, pertes, perth,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接