有奖纠错
| 划词

Le Qatar a créé des établissements nationaux visant à développer la recherche scientifique océanographique.

卡塔尔设立了国家机构,以加大科研的力

评价该例句:好评差评指正

Échange international des données et de l'information océanographiques.

国际数据和信息交换所。

评价该例句:好评差评指正

Contribution de la Commission océanographique intergouvernementale de l'UNESCO au présent rapport.

教科文组织/国际委员会为本报告提供的资料。

评价该例句:好评差评指正

L'un des satellites Meteor-M sera destiné à la recherche océanographique.

其中一颗Meteor-M号卫星将专门用于研究。

评价该例句:好评差评指正

Le contractant fait également état des résultats des études biologiques et océanographiques.

该承包者还报告了生物研究的有关结果。

评价该例句:好评差评指正

L'IFREMER n'a pas réalisé de croisières océanographiques pendant l'année considérée.

在报告所述年,研究所没有进行任何考察航行。

评价该例句:好评差评指正

La modification des conditions océanographiques risque de nuire à la productivité des écosystèmes.

条件的变化可能会影响生态系统的生产力。

评价该例句:好评差评指正

Une base de données océanographique régionale a été créée pour répondre à ses besoins.

设立了一个区域图象数据库,为这一科网服务。

评价该例句:好评差评指正

Pour bien gérer l'espace océanique, il nous faut approfondir encore nos connaissances océanographiques.

知识的持续提高对恰当管理区域很重要。

评价该例句:好评差评指正

Nous insistons sur le rôle appréciable joué par la Commission océanographique intergouvernementale en la matière.

我们强调政府间委员会在这方面发挥的有价值作用。

评价该例句:好评差评指正

Voir résolution XXIII-8 adoptée à la vingt-troisième session de l'Assemblée de la Commission océanographique intergouvernementale.

见政府间委员会大会第二十三届会议通过的第XXIII-8号决议。

评价该例句:好评差评指正

La structure océanographique en surface est mesurée à l'aide d'études des systèmes de conductivité-température-profondeur (CTP).

结构通过温深电导(CTD)系统的研究加以测量。

评价该例句:好评差评指正

Ces programmes portent sur les domaines ci-après : sciences océanographiques, services océanographiques et systèmes d'observation opérationnels.

服务和运行的观测系统。

评价该例句:好评差评指正

La Commission océanographique intergouvernementale coopère elle aussi étroitement aux activités du groupe de travail du Comité.

在该工作组的活动方面,委员会还与地球观测卫星委员会进行着密切的合作。

评价该例句:好评差评指正

On a indiqué combien les données océanographiques, en particulier, les données météorologiques, étaient très inégalement disponibles.

会议上谈到,取得数据、特别是气象数据的机会差距很大。

评价该例句:好评差评指正

Il a officiellement établi des partenariats avec plusieurs institutions océanographiques nationales des pays du Pacifique Sud-Est.

它已与东南太平国家的几个国家机构正式建立伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Contributions du Programme des Nations Unies pour l'environnement et de la Commission océanographique intergouvernementale de l'UNESCO.

由环境署和教科文组织/委会提供捐助。

评价该例句:好评差评指正

La Commission océanographique intergouvernementale (COI) est une entité compétente dans le domaine de la recherche scientifique marine.

委会是研究领域的主管实体。

评价该例句:好评差评指正

La Commission océanographique intergouvernementale coopère étroitement avec le CEOS aux activités réalisées par ce Groupe de travail.

委员会在该工作组的活动中与地球观测卫星委员会密切合作。

评价该例句:好评差评指正

Le programme gère des volumes considérables de données océanographiques collectées dans le cadre d'activités nationales, régionales et mondiales.

这项方案负责管理国家、区域和全球方案收集的大量数据。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kévatron, kevir, kevlar, Keweenawan, Keweenawanien, keweenawite, keyite, keynésianisme, keynésien, keynésienne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年6月合集

Le navire de la flotte océanographique française part en mission scientifique dans l'Atlantique.

法国洋学船队船正在大西洋执行科学任务。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Cet ancien navire océanographique de 40 m avec 20 hommes et femmes d'équipage quitte Marseille demain.

这艘由 20 名男女组成前 40m 远洋船将于明天离开马赛。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

L'avion AP-3C Orion poursuivra quant à lui sa recherche acoustique. Le navire océanographique HMS Echo travaillera également avec l'Ocean Shield dans la zone.

AP-3C猎户座飞机将继续其声学洋学船HMS Echo将与该洋盾牌合作。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Le Panama rappelle également que Gibraltar a retiré son pavillon à l'Aquarius, car celui-ci n'était pas autorisé en tant que bateau de sauvetage, mais bien comme navire océanographique.

巴拿马还回顾说,直布罗陀从 Aquarius 号上撤回了国旗,因为它没有被授权作为救生艇,而是作为洋船只。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Le commandant Cousteau que vous connaissez peut-être qui était un officier de la marine française et un explorateur océanographique, qui a fait plein de documentaires, qui est connu dans le monde entier.

你们许知道Cousteau船长,他是一名法国军长官以及洋探索家,他拍了很多纪录片,举世闻名。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

Le HMS Echo, un navire de recherche océanographique transportant une soixantaine de personnes, sillonne depuis méticuleusement la zone de recherche, mais le temps est compté avant que la boîte noire ne cesse d'émettre son signal, a averti le ministère.

该部警告说,HMS Echo是一艘载有约六十人洋学船,从那时起一直在搜索域中仔细穿梭,但在黑匣子停止发出信号之前,时间已经不多了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


khalkha, khamsin, khan, khanga, kharbine, kharkov, khartoum, khartoum north, khat, khaulite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接