Ce sont-là des jours fériés non officiels.
这是一次非正式公共。
La Commission compte maintenant 12 membres non officiels.
委员现时有12名非公职委员。
Je voudrais également souligner l'importance des séances plénières officielles.
我还要强调正式全体议的职能的重要性。
La Commission n'a pas de programme de travail pluriannuel officiel.
没有制订正式的多年期方案。
Renforcer les rapports entre l'appareil judiciaire officiel et le système informel.
在正式和非正式司法制度之间建立更有力的联系。
On ne sait pas exactement quand les textes définitifs officiels seront publiés.
不清楚何时分发有最后权威的文件。
Le texte français est suivi d'une traduction non officielle en anglais.
在法文案文后列了非正式英文译文。
Le texte espagnol est suivi d'une traduction non officielle en anglais.
在西班牙文后列了非正式英文译文。
Les documents officiels de la Conférence seront disponibles dans les six langues officielles.
议的正式文件将以所有六种正式语言提供。
Par ailleurs, j'ai du mal à comprendre le document non officiel 5.
此外,我对理解非正式文件五有点困难。
Ces quatre projets de résolution figurent-ils dans le document non officiel 5?
这四项决议草案是否在非正式文件五中列出。
2 Anciennement Organisation internationale des unions de consommateurs, qui reste le nom juridique officiel.
前国际消费者联合(IOCU),这一名称仍然是的法定名称。
Les documents officiels seront mis à disposition dans les langues officielles de la Conférence.
正式文件将用首脑议的正式语文印发。
De nombreux documents historiques officiels réfutent les déclarations faites au sujet du conflit du Haut-Karabakh.
大量官方的历史文件都驳斥了就纳戈尔内卡拉巴赫冲突所做的发言。
Par contre, des programmes quotidiens étaient diffusés dans d'autres langues officielles et non officielles.
相比之下,其他正式和非正式语文每均有节目。
Premièrement, son caractère multilatéral lui donne un caractère plus officiel et un pouvoir plus contraignant.
首先,其多边性质可带来更大的正规性和约束力。
Le Secrétariat reçoit de nombreuses demandes de renseignements sur les limites et frontières maritimes officielles.
秘书处收到了许多关于正式的海洋界限和分界线的询问。
L'organisation participe aux travaux de groupes techniques officiels ou informels créés par ces organes.
协还参加这些机构设置的正式和非正式技术工作的工作。
Tout d'abord, une part importante de ces fonds est transférée par des voies non officielles.
首先,大部分侨汇是通过非正式渠道转移的。
L'école est l'institution la plus importante pour la survie de la minorité linguistique officielle.
学校是官方语言少数群体可以生存的最重要的机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui, leur visite non officielle dans ce pays a été une réussite totale.
听说了。他们对这个国家非官方访问获得了圆满成功。
Mais dans des situations formelles, dans des situations plus officielles, le " vous" est obligatoire.
但在场合,更加情况下,用“vous您”称呼是必须。
Tu verras là tout le monde officiel.
将来在晚会上看得见政界全部人物。
Et " un sceau" de... Le cachet officiel !
还有意为官方印章sceau!
C'est la manière officielle de le faire.
要用方来做。
L’égout a pris aujourd’hui un certain aspect officiel.
今日阴渠已具有某种外表。
On tolérait seulement qu'ils vinssent à la porte du cimetière et, encore, cela n'était pas officiel.
不过也还允许他们来到墓地门口,但,这并不是。
La séparation de l’Eglise et de l’Etat devient officielle.
政教分离成为。
Vous avez un passeport officiel ou un passeport ordinaire ?
您照是照还是普通照?
Rambert avait d'abord continué ses démarches officielles.
朗贝尔起初仍坚持走官方门路。
Il faut savoir qu'il existe une définition officielle.
要知道垃圾有一个定义。
C'est le ballon officiel de la Ligue 1.
它是法甲联赛官方用球。
Le général de Gaulle est alors présenté comme un traître par la propagande officielle.
随后戴高乐将军被官方宣传成为叛徒。
L'emoji officiel de la Haute Couture, c'est ça !
高定官方表情就是这个!
La plupart ont même une équipe officielle de foot féminin.
大多数国家甚至拥有一支官方女子足球队。
Au Luxembourg, une des langues officielles c'est le français.
在卢森堡,官方语言之一是法语。
Combien l'ONU a-t-elle de langues officielles ? 6 !
联合国有几种官方语言呢?六种!
Et aujourd'hui elle est devenue la chanson officielle des Jeux.
今天它就成为了奥运会会歌。
Consulte plutôt un service officiel sur Internet ou écoute la radio.
我们还可以查询网络和听广播了解天气。
C'est donc officiel, Rad confirme la règle des deux doigts...
我们团队确认过,两指规则是得到过官方认证。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释