有奖纠错
| 划词

Les Champs-Élysées ont regagné cette année leur place d'artère commerciale la plus onéreuse d'Europe.

香榭丽舍大道今年再次成为欧洲最昂贵商业街。

评价该例句:好评差评指正

Certains ménages choisissent parfois des formules individuelles plus onéreuses.

有些住户可能选用比较昂贵个别用品。

评价该例句:好评差评指正

Les procédures d'arbitrage en matière d'investissement sont relativement onéreuses.

投资条约仲裁诉讼提起,耗资不

评价该例句:好评差评指正

Il produira en outre des publications peu onéreuses sur les services fournis.

厅还将出版发行关于提供服务低成本出版物。

评价该例句:好评差评指正

Dans les régions montagneuses, les communications terrestres sont souvent onéreuses, peu fiables et difficiles.

山区地面通信通常费用昂贵,缺乏可靠性并且困难重重。

评价该例句:好评差评指正

La coopération technique s'est trouvée mieux adaptée et moins onéreuse grâce aux arrangements triangulaires.

在三角安排之下,技术合作更加相关,成本更低。

评价该例句:好评差评指正

La prévention des conflits violents n'est-elle pas moins onéreuse que les remèdes post-conflictuels?

防止暴力冲肯定要比冲后纠正代价要少。

评价该例句:好评差评指正

Cette obligation pourrait être trop onéreuse pour l'État d'origine, et ce pour différentes raisons.

由于种种原因,这一义务证明对起国是过于繁重

评价该例句:好评差评指正

Les activités de maintien de la paix sont onéreuses.

维和行动代价是昂贵

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des activités onéreuses qui nécessitent beaucoup de ressources.

对后处理厂实施保障是一费用昂贵且需要大量资务。

评价该例句:好评差评指正

Ont-elles accès à des méthodes contraceptives modernes et peu onéreuses?

妇女是否有机会获得负担得起现代避孕用具?

评价该例句:好评差评指正

La production d'électricité est jugée insuffisante et trop onéreuse.

供电被认为是不足和昂贵

评价该例句:好评差评指正

Dernier point et non des moindres, la modernisation du Haut Commissariat sera onéreuse.

最后同样重要是,难民署现代化需要资金。

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, ces poursuites étaient onéreuses puisqu'il fallait par exemple faire venir des témoins.

第四,对在外国管辖范围内未经许可从事捕鱼活动违法行为进行起诉花费很大,例如须向证人提供交通费用。

评价该例句:好评差评指正

Les stocks de gaz naturel sont une notion complexe, car ils nécessitent une technologie onéreuse.

天然气存货很复杂,因为储存天然气需要大量技术。

评价该例句:好评差评指正

Les élections sont onéreuses, quelle que soit la manière dont elles sont organisées.

无论以何种形式举行,选举均耗资巨大。

评价该例句:好评差评指正

Un échec ne ferait que de rendre la tâche plus difficile et onéreuse à l'avenir.

失败只会使我们今后务更加困难,代价更高。

评价该例句:好评差评指正

Il faut revoir certains mécanismes privés qui rendent aujourd'hui la couverture sanitaire des femmes nubiles très onéreuses.

必须改革某些私有部门机制,因为这些机制使育龄妇女保健费用非常昂贵。

评价该例句:好评差评指正

Elle était considérée comme une démarche peu onéreuse et fiable pour la relance des systèmes de santé.

它被认作是恢复保健制度活力可持续办法,而且其成本低效益高。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat a pour tâche de fournir aux organes subsidiaires diverses formes d'appui fonctionnel et logistique, souvent onéreuses.

秘书处务是要向附属机构提供各种形式实质性和后勤支助,而这经常需要很高成本。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


脆性断裂, 脆性红细胞, 脆性破裂, 脆银矿, 脆质易断的头发, , 萃聚, 萃取, 萃取(拨出), 萃取剂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Puisque la brioche est plus onéreuse, plus prestigieuse que le pain.

因为奶油圆蛋糕比面包更贵、更有名。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Jigmé : Et vous n'avez absolument pas d'aiguiseur ou bien de pierre onéreuse ?

你们一定没有磨工或者昂贵的磨

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

Les vacances sont d'un coup bien moins onéreuses.

假期突然便宜了很多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

Une stratégie protectrice à court terme mais onéreuse.

一种短期但代价高昂的保护策略。

评价该例句:好评差评指正
TEF法语水平测试

Troisième proposition, la moins onéreuse, c'est l’autocar au départ de la porte de la Villctte.

第三种选择, 也是最便宜的,是来自 Porte de la Villctte 的教练。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Et d'autant plus réalisables, estiment les chercheurs,   que la production des xénobots est simple et peu onéreuse.

研究人员说,更可行的是,异种机器人的生产既单又便宜。

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第四部

Une harmonie voulue à contre-sens est souvent plus onéreuse qu’une guerre.

违反潮流,倒转去寻求和洽,往往比进行战争更为棘手。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

Ces étoles délicates sont aussi très onéreuses.

- 这些精致的披肩也非常昂贵。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc leur objectif c'est de vendre des maisons très onéreuses qui coûtent très cher à Paris et un peu partout dans la France et ils travaillent tous ensemble en famille.

所以他们的目标是出售非常昂贵的房子,这些房子位于巴黎和整个法国,他们全家一起工

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听力 20225月合集

AD : Confinements à répétition, campagnes de dépistages massives... La stratégie sanitaire chinoise est jugée trop couteuse, trop onéreuse, par de nombreux experts. RFI, Pékin, Stéphane Lagarde.

AD:反复的禁闭、大规模的筛查活动… … 许多专家认为中国的健康战略太昂贵、太昂贵了。 RFI,北京,斯蒂芬·拉加德。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233月合集

L'équipe de la candidate a bien tenté de prouver le caractère électoral de cette location onéreuse, mais la commission des comptes de campagne, à moitié convaincue, a décidé de ne rembourser que la moitié.

候选人的团队试图证明这笔昂贵租金的选举性质,但竞选账户委员会半信半疑,决定只报销一半。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Là où les nobles Français sont capables de mobiliser de très nombreux chevaliers à l'équipement coûteux, L'Angleterre, moins riche, préfère déployer des compagnies d'archers beaucoup moins onéreuses qui par le passé ont fait merveille face aux rebelles gallois et écossais.

法国贵族能够动员大量装备昂贵的骑士,英格兰则不那么富裕,他们更喜欢部署便宜得多的弓箭手连队,这些弓箭手在过去对付威尔士和苏格兰叛军时曾创造过奇迹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

Onéreux pour nos portefeuilles, ils pèsent aussi sur notre empreinte carbone.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 啐口水, , 淬刺法, 淬钢, 淬火, 淬火变形, 淬火玻璃, 淬火传送带, 淬火的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接