有奖纠错
| 划词
奥朗德演讲汇总

Françaises, Français, nous n'avons pas terminé les opérations.

法国儿女,我们还没有完成这行动,仍然存在一些非常棘手的困难。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(国菜)

Puis après 20 minutes de plus je répète encore ces opérations.

然后又过了20分钟我复这些操作。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Je ne sais pas compter, ni faire les quatre opérations en français.

我不会用法语数数,也不会用法语做四则运算。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Cet américain, aka " Stalking cat" , a subi 14 opérations pour ressembler... à ça!

这个美国人,又名 " Stalking cat" ,经历了14手术,看起来就像......这样!

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On pouvait donc sans inconvénient attendre le prochain jusant pour reprendre les opérations.

因此,等到第二天进行工作也没有问题。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Pendant quelques mois, je suis content de Carmen, elle nous est utile pour nos opérations.

几个月,我对卡门很满意,她对我们的行动帮助很大。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Réaliser ces trois opérations lors d'une mission inaugurale vers Mars constitue une première mondiale.

在火星的首任务执行这三项操作是一个创举。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Cette opération délicate s’appelle « la filature » .

这种微妙的行动便称为“放长线”。

评价该例句:好评差评指正
热点新闻

Les autorités locales ont lancé les opérations de secours.

地方经展开救援行动。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

L'opération laser, ah j'te cache pas je me suis renseigné.

激光手术。真的,我调查过了。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Et ils arrivèrent dans la salle d’opération.

他们到了手术室。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Sergent-chef de la brigade des opérations power rangers.

电力突击队行动组的士长。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Il devient le DOS, le directeur des opérations de secours.

他成为了DOS,救援行动的领导者。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Toute opération doit se faire avec l'accord du patient.

所有的操作都必须经过病人的同意。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Hier dimanche, les opérations de vote ont donc pu se tenir.

因此,选举得以在周日进行。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La contamination par des germes est plus fréquente lors d’actes médicaux invasifs comme les opérations chirurgicales.

病菌感染在外科手术等侵入性医疗程序更为常见。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Pourtant le coût de l'opération est élevé et les contraintes importantes.

但是,经营成本却提高了,并且增加了各种限制。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Par cette opération, on sépare le beurre de cacao du cacao en poudre.

通过此操作,人们从可可粉分离出黄油。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Mais depuis l'opération, j'ai retrouvé une certaine sérénité face à mon image.

只是手术过后,我又在我的脸上找到了平静和安详。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Pour Jean-Pierre Coffe, parrain de l'opération, c'est une idée citoyennesimple et excellente.

对于活动的赞助商Jean-Pierre Coffe来说,这是一个非常棒的想法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paternel, paternellement, paternité, paternoïte, pâtes, pâteux, path, Pathephone, pathétique, pathétiquement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接