有奖纠错
| 划词

Cette maison est grande comme un palais.

大得像宫殿

评价该例句:好评差评指正

Peut-on visiter le palais de l'Elysée ?

你们能去爱丽舍宫参观吗?

评价该例句:好评差评指正

Ce vin flatte le palais.

这种葡萄酒口感很好。

评价该例句:好评差评指正

Ce casino a un faux air de palais italien.

这家赌场外表有点像意大利的宫殿

评价该例句:好评差评指正

La vamp en pantalons descend au Grand Palais.

着裤装的女在大皇宫下车。

评价该例句:好评差评指正

Il nous a amenés à visiter un palais superbe.

带我们参观了一座富丽堂皇的宫殿

评价该例句:好评差评指正

Lei Feng se donne ce soir au Palais culturel.

文化宫今晚演出“雷锋”。

评价该例句:好评差评指正

Ou est-ce que nous allons,au Palais d'Ete?

我们去哪啊,去颐和园吗?

评价该例句:好评差评指正

Les rues étaient déjà sombres quand Gringoire sortit du Palais.

格兰古瓦司法宫出来,街上已是一片昏暗。

评价该例句:好评差评指正

Un jour, deux bandits sont entrés dans le Palais d'Eté.

一天,两个强盗闯入圆明园,一个掠夺,一个纵火。

评价该例句:好评差评指正

Les artistes, les poètes, les phiilosophes connaissent le Palais d’été; Voltaire en parle.

凡艺术家、诗人、哲学家都熟悉圆明园,伏尔泰是这么说的。

评价该例句:好评差评指正

Le nom de la paix Je suis hors du palais, de l'épouser.

为了和平我退出宫殿,嫁给了

评价该例句:好评差评指正

Vous êtes celui que j'espère que j’attends dans ce palais de vent.

你就是那个我在风之宫殿一直等待期待的人。

评价该例句:好评差评指正

Pauvre saint Louis, quelle nargue ils lui faisaient dans son propre palais de justice !

可怜的圣路们在你的司法宫里是怎样嘲弄你的呀!

评价该例句:好评差评指正

132. De nombreuses personnes se pressaient au Palais de Potala et au Temple de Dazhao.

布达拉宫、大昭寺摩肩接踵,人潮汹涌。

评价该例句:好评差评指正

Il est même accueilli avec les honneurs et séjourne dans le palais du roi Fahd.

并且受到了贵宾式欢迎而且在法赫德国王的宫殿逗留。

评价该例句:好评差评指正

Les passages labyrinthaires dans le palais Amber.

珀宫里大小通道如迷宫般星罗棋布.

评价该例句:好评差评指正

Je suis dans le noir dans le palais.

在我黑色的宫殿中。

评价该例句:好评差评指正

Et le palais de la Reine, j’y reviendrai…

皇后宫,我会去的。

评价该例句:好评差评指正

Le Palais impérial est un monument historique grandiose.

故宫是雄伟的历史性建筑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


piqûre de drainage, piqûre des points distants, piqûre des points Shu, piqûre du côté opposé, piqûre en faisceau, piqûre épidermique, piqûre faible, piqûre faite avec une aiguille de pierre, piqûre horizontale, piqûre intermusculaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语教程(上)

A l'autre bout de l'île se trouve le Palais de Justice.

正义位于岛的另一头。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Combien d'empereurs ont résidé dans ce palais, en tout ?

这里一共住过多少位皇帝?

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Ce dernier remercia le garçon et rentra au Palais avec l’Empereur.

元帅谢过了服务员,和皇帝一起回到宫殿

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Dominée par le Palais des rois de Majorque, la plus catalane des villes françaises.

它由马洛卡国王宫统治,是法国最多的加泰罗尼亚

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Il faut faire confiance à son palais.

相信自己的味觉。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Sinon, on l'appellerait le Palais sans rire !

否则,我们就叫它悲惨世界了

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il acheta un palais pour se loger dans le grenier.

他买了一宫殿,自己却住在阁楼里。

评价该例句:好评差评指正
Muzzy in Gondoland 法语动画

Parce qu'il y a beaucoup de Sylvies dans le palais !

因为宫殿里有许多西尔维!

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

S'il vous plaît,comment je peux arriver au Palais d'Eté?

颐和园怎么走?

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Précisément, c'est direct pour aller d'ici au Petit Palais.

确切来说,从这里直达小皇宫

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour initier les palais new yorkais aux subtilités de la truffe.

让纽约的食客了解松露的精妙之处。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Charles Fourier - Godin pense un palais de briques, un Versailles populaire.

查尔斯·傅立叶——戈丁想到了一砖砌的宫殿,一著名的凡尔赛宫。

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Tout d'un coup, j'ai le palais qui est masqué.

突然,我的味觉被掩盖了。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

En France, une exposition lui est consacrée en 1994, au Grand Palais.

1994年,在巴黎大皇宫举办了关于他的展览。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est une photo encadrée de nos fiançailles et c'était au Palais Bulles.

这是一张有框的照片,是我们订婚的照片,是在泡泡宫拍的。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

En face, vous pouvez voir le palais des Princes qui est devenu un musée.

在对面,你们可以看到王子宫殿,现在它是一博物馆。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Puis, lorsqu'il arriva au Palais de l'empereur, le soleil était encore couché.

然后,当他到达玉皇大帝的宫殿时,太阳还没升起。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Puis après, elle quitta la terre et s'envola au Palais de la lune.

然后她就离开了地面,飞到了月宫。

评价该例句:好评差评指正
美女与野兽 La Belle et la Bête

Je suis vieux, c'est à moi de retourner dans ce palais pour mourir.

我老了,应该让我回到宫殿受死。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

Il est l’heure d’exercer votre palais.

是时候调动您的味蕾了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pirouette, pirouettement, pirouetter, pirssonite, piruitrine, pis, pis-aller, pisanite, piscicole, pisciculteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接