Certains étaient déjà partiellement bouillis, surtout les plus petits...
有些鱼已经差未几煮熟了,尤是小鱼。
Le système judiciaire naissant du Timor oriental ne fonctionne que partiellement.
新立的东帝汶司法体制仍然只能局部地运作。
Que pensez-vous de l'attitude du gouvernement chinois, qui a censuré partiellement Internet ?
对于中国政府查禁部分互联网的态度,您是怎样看待的?
Cet engagement se traduit aussi partiellement en termes de ressources affectées à ces pays.
向这些国家提供的资源也部分反映了这种参与。
Malheureusement, de nombreuses recommandations restent lettre morte alors que d'autres ne sont appliquées que partiellement.
不幸的是,很多仍停留在纸头上,而只是部分地得到了执行。
D'autres gouvernements ont voulu ignorer les allégations de torture ou n'y ont répondu que partiellement.
他政府对指称的酷刑行不加理会或只作出部分答复。
Ces services sont partiellement remboursés par Medicare.
这些服务可以得到保健医疗的回扣。
Cette résolution n'est toujours que partiellement réalisée.
该决仍然只是得到了部分的执行。
Cet engagement a été partiellement mis en œuvre.
事实上,这种承诺已得到部分履行。
L'Équateur a déclaré appliquer partiellement l'article examiné.
厄瓜多尔报告称部分遵守本审查条款。
Il a ensuite été fait droit partiellement à cette requête.
该动的一部分后来得到批准。
Elle y a, comme on le montre ici, partiellement réussi.
如本报告以文件证明的那样,取得了某种程度的成功。
Krupp a soumis des documents non traduits ou traduits partiellement.
Krupp提交了未经翻译或部分经过翻译的文件凭证。
Ces programmes de formation sont partiellement financés par des organisations internationales.
这类培训方案的部分资金由国际组织提供。
Ces lettres n'étaient que partiellement traduites en anglais.
信件中仅有一部分内容被译英文。
Les forces israéliennes ont également pilonné une école, la détruisant partiellement.
以色列部队还炮轰了一所学校,摧毁了一部分校舍。
Le Juge Shahabuddeen a joint à l'arrêt une opinion partiellement dissidente.
沙哈布丁法官附上部分反对意见。
Deux ont répondu qu'ils les avaient partiellement intégrés.
两个国家回答说本国已部分纳入了这类考虑。
L'assistance et la coopération économiques internationales n'ont que partiellement repris.
估计经济援助与合作已经恢复,但只是部分恢复。
Au début de février, une grève générale a été partiellement observée.
工会和他民间社会组织威胁采取公开行动,但提于2月初举行的总罢工仅有部分人参加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En juin 2021, 18 % des salariés français travaillaient depuis chez eux, souvent partiellement.
2021年6月,18%法国员工在家办公,通常是部分员工居家办公。
Il peut utiliser entièrement ou partiellement son avoir. »
可以完全部分利用他借据。”
La cathédrale Notre-Dame a partiellement brûlé le 15 avril dernier.
4月15日巴黎圣母院大教堂部分被烧毁。
Et ceux qui vivent partiellement sous terre vont pouvoir survivre à ces bouleversements.
那些部分生活在地下动物可以在混乱中存活下来。
Le crocodile est recouvert d'écailles en kératine, comme l'étaient partiellement ou complètement les dinosaures.
鳄鱼身上覆盖着角质鳞片,就像恐龙身上部分完全覆盖那样。
Tous ces objets ont un point commun : ils sont en plastique, partiellement ou totalement.
所有这些物品都有一个共同点:它们部分全部由塑料制成。
Il y a plein d'aspects de votre personnalité que le MBTI ne couvre pas, ou que partiellement.
你们人格还有很多其他方面MBTI没能提到,部分没提到。
Il y a bien un puits sous la plaque, d'une profondeur de 3 mètres et partiellement rempli d'eau.
板下有一口井,深3米,部分装满水。
Le fait d'oublier partiellement une langue qu'on a apprise ou une langue qu'on est en train d'apprendre.
部分遗忘曾经学过正在学习语言。
Les personnages se glissèrent alors sur le côté pour que ceux qu'ils cachaient partiellement puissent venir au premier plan.
上面小人儿都朝旁边移去,让那些本来被遮住人挪到了前面。
Production partiellement stoppée chez ArcelorMittal, à Florange.
位于弗洛朗日安赛乐米塔尔部分停产。
Le plafond de ce magasin s'est partiellement effondré.
这家商店天花板已经部分倒塌。
La voûte au-dessus de l'autel est partiellement détruite.
祭坛上方拱顶部分被毁。
La compagnie ne reconnaîtra que partiellement ces émissions.
该公司只会部分承认这些排放。
Ce matin, elles ont été partiellement bombardées par les Russes.
今天早上,他们被俄罗斯人部分轰炸了。
Eglise partiellement détruite et très peu de civils dans les rues.
教堂部分被毁,街道上平民很少。
Il y a quelques heures, l'autoroute a pu partiellement rouvrir.
几个小时前,高速公路能够部分重新开放。
En Grèce, la radio et la télévision publiques pourraient rouvrir partiellement.
在希臘,公共廣播和電視可以部分重新開放。
Partiellement incendiée, du matériel scolaire et des jeux ont été détruits.
部分被烧毁,学校材料和游戏被毁。
Les lionceaux sont partiellement tachetés, ainsi que le sont les lionceaux contemporains.
幼崽部分被发现,当代幼崽也是如此。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释