Les ouvriers s'arrêtent pour la pause casse-croûte.
工人停来吃点零食休。
Ensuite, vous devrez attendre encore 12 mois avant une autre pause?
然后,你就必须再等待12个月前又打破?
Ne lui parlez pas chinois, parlez-lui en français, par exemple à la pause.
例如在课间休的时候,不要和他说中文,和他说法语。
O.S OKC’est la pause Chantons encore une fois d’accord ?
好休, 再唱遍好麽?
Intérieur 3 - 6 fois international de la pause 2-5, Songpiao .24-heures gratuitement!
国内3--6折,国际2-5折,免费送票.24小时服务!
Les femmes utilisent ces pauses dans la pratique.
这种哺乳间歇时间在实际当中由女自己安排。
Certaines catégories d'employés ont droit à des pauses supplémentaires.
某些工种的雇员必须给予额外和特殊的休。
Les progrès que nous réalisons connaîtront de nombreuses pauses en chemin.
在我们前进的道路上将有多停顿的时候。
L'assaut s'est poursuivi, à quelques pauses près, jusqu'à 6 heures.
攻击除短暂停外,继续至上午6时。
Sur sa demande, cette interruption peut être fractionnée en deux pauses de 30 minutes chacune.
可要求分两次进行,每次30分钟。
La disposition antérieure ne prévoyait une pause d'allaitement que jusqu'à l'âge de six mois.
而此前的法律只规定可以享有6个月的哺乳请假权。
Dite moi Dacier, ça va être tous les jours le cirque savate ou il y aura des pauses.
达西,告诉我是不是每次休的地方都有这些可笑的马戏团出现?
Une pause crédible pour la paix sera utile.
为和平进行可信的停顿将是值得的。
La durée de cette pause entre dans le temps de travail.
这休时间算在工作时间内。
Les heures de pause d'allaitement sont indemnisées par l'organisme assureur.
哺乳休的小时数由保险机关予以补偿。
Une pause ne doit pas être incluse dans le temps de travail.
休时间不包括在工作时间内。
Les pauses sont incluses dans le temps de travail et donc rémunérées.
在工作日期间,工人领取工休的报酬,就好像工作样。
Les pauses d'allaitement sont considérées et rémunérées comme des heures normales de travail.
哺乳时间应算作工作时间并得到报酬。
Tout travailleur à temps complet a droit à une pause de 30 minutes par journée de travail.
全时工作的雇员有权在每个工作天内休30分钟。
Je reviendrai sur les autres points après la pause déjeuner parce que tout le monde s'impatiente.
我将在午餐后谈谈其它论点,因为人们想要离开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et savoir aussi, de temps en temps, faire des pauses.
你还得知道,有时候要停顿下。
Il ne faut pas non plus oublier de faire de petites pauses.
也不要忘记休息下。
Sur le second cliché, ce même homme prend la pause avec un autre.
在第二个镜头,正是这个男人正在和另个男人休息。
On va faire une pause les gars !
我们休息下吧,伙计们!
Et on se retrouve bien évidemment APRÈS cette pause, en septembre !
当然,在这个假期之后,我们九会见面!
Je peux pas mettre pause attends !
但我不能暂停啊,等下!
Seuls 11% des Français sautent la pause déjeuner, contre 35% des employés américains, 45% de nos voisins britanniques.
只有11%的法人会略过午餐休息时间,美职员则是35%,旁边的英人则是45%。
La pause déjeuner est incluse dans le programme.
午餐时间包括在节目。
Une pause précieuse dont elle profite au maximum.
她充分利用了这个宝贵的休息时间。
En considération de votre état de santé, vous avez l'autorisation de demander des pauses durant cet interrogatoire.
鉴于你的身体情况,谈话过程你可以要求暂停休息。
Von Neumann fit une pause afin de bien laisser à l'empereur le temps de comprendre ces paroles.
冯·诺伊曼说完停了会儿,好让皇帝理解。
Je trouvais que j'éprouvais beaucoup plus de plaisir lors de ma journée de travail pendant ma pause déjeuner.
我发现我从工作期间的午休时间获得了更多的乐趣。
Il y a 15 secondes de pause après chaque dialogue.
每次对话后有 15 秒的暂停。
Par exemple, connaître l'emplacement d'un parking, prévoir une pause-déjeuner, réserver un restaurant, indiquer les boutiques de souvenirs...
例如了解停车场的位置,安排午餐及休息时间,预定餐厅,带游客们去纪念品商店等等。
Donc voilà, tu peux faire pause pour bien le regarder.
你可以休息会再好好看看它。
Faire des pauses de 10 à 15 minutes sans écran toutes les heures.
每小时休息10到15分钟每小时都不看屏幕地休息10到15分钟。
Bon donc je te laisse le travailler, tu mets pause, et moi je commence.
你现在可以暂停视频进行准备了,我继续了。
Faire des pauses est aussi nécessaire et c’est important que jouer reste un plaisir.
休息也是必要的,重要的是,赌博仍然是种乐趣。
Madame Frétigny : La pause déjeuner est à midi.
午。
Pause, je dois aller aux toilettes A bah non je peux ramener.
停下,我要去上洗手间了啊不,我可以带着电脑起进去啊。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释