有奖纠错
| 划词

1.Le terrorisme d'État perpétré par Israël doit cesser.

1.色列所实行恐怖主义必须停止。

评价该例句:好评差评指正

2.Nous éprouvons tous honte et regrets devant les actes abominables perpétrés par certains prêtres et religieux.

2.对于某些司铎及会士如此恶劣犯罪行为,我们深感愧疚和遗憾。

评价该例句:好评差评指正

3.Les actes de terrorisme sont ceux que perpètrent les forces occupantes.

3.占领军所作所为是恐怖主义行为。

评价该例句:好评差评指正

4.Nous condamnons ces actes de brutalité perpétrés par les forces israéliennes.

4.我们色列部队犯下这种残暴行为。

评价该例句:好评差评指正

5.Cependant, Israël n'a pas le droit de perpétrer des assassinats extrajudiciaires.

5.但是,色列不能搞法外杀人。

评价该例句:好评差评指正

6.Les crimes dont le TPIR est saisi ont été perpétrés au Rwanda.

6.卢旺达问题国际法庭审理罪行是在卢旺达发生

评价该例句:好评差评指正

7.Plusieurs intervenants ont évoqué des actes de terrorisme perpétrés dans leur pays.

7.有些发言者谈到了在其本国发生恐怖主义行为。

评价该例句:好评差评指正

8.Très souvent, ces actes de violence sont perpétrés par les policiers eux-mêmes.

8.而且,性暴力实施者往往就是警察自己。

评价该例句:好评差评指正

9.Les viols massifs perpétrés par les deux parties en conflit restent impunis.

9.冲突双方犯下奸罪行仍然没有受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正

10.Le véritable problème est donc l'acte d'agression perpétré par l'Érythrée.

10.真正关键问题是厄立特里亚侵略。

评价该例句:好评差评指正

11.Les attaques consternantes perpétrées contre des agents humanitaires se sont également poursuivies.

11.应受对人道主义工作者袭击仍在继续。

评价该例句:好评差评指正

12.Personne n'a oublié l'attaque terroriste perpétrée l'année dernière à Beslan.

12.每个人都记得去年在别斯兰市发生恐怖主义攻击。

评价该例句:好评差评指正

13.Nous condamnons tous les actes de terreur perpétrés par des groupes irresponsables.

13.我们亡命之徒团伙采取一切恐怖行动。

评价该例句:好评差评指正

14.Elle risque de rester la cible d'attaques insurrectionnelles perpétrées par Al-Shabaab.

14.特派团可能仍将是青年党叛乱袭击重点。

评价该例句:好评差评指正

15.L'augmentation de la fraude commerciale internationale perpétrée grâce à Internet est préoccupante.

15.令人不安是,互联网上国际商业欺诈行为十分猖獗。

评价该例句:好评差评指正

16.Les ministres ont fermement condamné les actes de terrorisme perpétrés par Jonas Savimbi.

16.各国部长若纳斯·萨文比犯下恐怖主义行动。

评价该例句:好评差评指正

17.Lors de certains conflits armés, des crimes réellement odieux sont perpétrés à grande échelle.

17.在一些武装冲突中,犯下令人发指暴行。

评价该例句:好评差评指正

18.Les actes de terrorisme sont généralement perpétrés par des groupes, voire des individus extrémistes.

18.恐怖主义行径往往是由极端主义集团甚至个人干

评价该例句:好评差评指正

19.Les statistiques montrent que les actes de violence perpétrés par les colons se multiplient.

19.统计数字表明,定居者暴力活动正在增加。

评价该例句:好评差评指正

20.L'Allemagne condamne énergiquement les attaques récentes perpétrées contre les candidats politiques en Afghanistan.

20.德国最近在阿富汗对政治候选人进行攻击。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暗焰, 暗影, 暗硬煤, 暗语, 暗语表, 暗喻, 暗元音, 暗原子, 暗云正长岩, 暗帐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

1.Comment avez-vous réagi aux actes de violence perpétrés pendant le relais de la flamme ?

对于火炬传递过程中发生的暴力事件您有何反应?

「CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合

2.De son côté, Moscou dénonce un crime de guerre perpétré par l'armée ukrainienne.

就莫斯科而言,它谴责乌克兰军队犯下的战争罪行。机翻

「JT de France 2 2022年11月合」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2012年12月合

3.C'est la première fois qu'une attaque de l'intérieur est perpétrée par une femme.

这是第一次由妇女从内部发动攻击。机翻

「RFI简易法语力 2012年12月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合

4.Des attaques sont perpétrées toutes les semaines.

- 攻击每周都会发生机翻

「JT de France 3 2023年4月合」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2020年2月合

5.Au Mali une nouvelle attaque meurtrière a été perpétrée dans le centre du pays, à Ogossagou.

里,该国中部的奥戈萨古发生了一起新的致命袭击。机翻

「RFI简易法语力 2020年2月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合

6.La France se dit " horrifiée" par les massacres perpétrés en République démocratique du Congo.

法国表示,它对刚果民主共和国发生的大屠杀感到“震惊”。机翻

「JT de France 2 2022年12月合」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年9月合

7.C’est l'attentat le plus sanglant jamais perpétré contre cette minorité dans ce pays musulman.

这是这个穆斯林国家对这一少数民族犯下的最血腥的袭击。机翻

「RFI简易法语力 2013年9月合」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

8.Un dernier mot particulier est lié à celui d'attentat, c'est le verbe perpétrer.

最后一个特定的词与攻击相关,它是动词“perpetrate”。机翻

「Les mots de l'actualité」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2019年3月合

9.Au Mali, le bilan humain du massacre perpétré samedi dans deux villages peuls s’est s’alourdit.

里,星期六两个Peuhl村庄发生的大屠杀造成的人员伤亡人数有所增加。机翻

「RFI简易法语力 2019年3月合」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2022年4月合

10.AD : Au lendemain d'une attaque meurtrière perpétrée par un Palestinien, c'était à Tel-Aviv.

AD:一名巴勒斯坦人发动凶残袭击的第二天,发生特拉维夫。机翻

「RFI简易法语力 2022年4月合」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合

11.On le sait, c’est il y a juste un an que se perpétraient les assassinats contre Charlie Hebdo.

我们知道,就一年前,对《查理周刊》的暗杀才发生机翻

「Les mots de l'actualité - 2016年合」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

12.Malheureusement la triste habitude, qui consiste à intervenir trop tard, pour empêcher le pire, s'est perpétrée en réalité.

不幸的是,干预太晚以防止最坏情况的可悲习惯实际上已经发生了。机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2014年4月合

13.Mais aujourd'hui le groupe Boko Haram, suspecté d'avoir perpétré cette attaque, aurait frappé dans le nord-est du pays.

但今天,被怀疑犯下这次袭击的博科圣地组织将该国东北部发动袭击。机翻

「RFI简易法语力 2014年4月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

14.Une nouvelle tuerie perpétrée par les hommes du Hamas.

- 哈斯人员实施了新的杀戮。机翻

「JT de France 2」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合

15.Il est en revanche le premier pape à rencontrer des victimes de violences sexuelles perpétrées par des hommes d'Eglise.

- 另一方面,他是第一位会见教会男性性暴力受害者的教皇。机翻

「JT de France 2 2023年1月合」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2022年6月合

16.Attaque perpétrée en mai dans le nord du Togo au cours de laquelle huit soldats togolais sont morts.

可能多哥北部发动袭击,造成八名多哥士兵死亡。机翻

「RFI简易法语力 2022年6月合」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年4月合

17.Le dernier suspect vivant de l'attaque perpétrée contre le marathon de Boston, est hospitalisé dans un état grave.

波士顿拉松袭击事件的最后一名活着的嫌疑人因病情严重而住院。机翻

「RFI简易法语力 2013年4月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合

18.Les Kurdes sont derrière l'attentat perpétré récemment en plein coeur d'Istanbul, un attentat à l'origine de sa colère aujourd'hui.

库尔德人是最近伊斯坦布尔市中心发动的袭击的幕后黑手,这次袭击是他今天愤怒的根源。机翻

「JT de France 2 2022年11月合」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2018年8月合

19.En cause : de nouvelles révélations d'abus sexuels aux États-Unis, perpétrés, commis par des prêtres sur des enfants.

争议点:美国对儿童实施性虐待的新揭露。机翻

「RFI简易法语力 2018年8月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合

20.A.-S.Lapix: L'Ouganda est en deuil après le massacre perpétré dans la nuit de vendredi à samedi contre des lycéens.

- A.-S.Lapix:乌干达周五至周六夜间针对高中生的屠杀事件后表示哀悼。机翻

「JT de France 2 2023年6月合」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暗自庆幸, 暗自思忖, 暗自思量, 暗自心喜, 暗棕壤, 暗棕色, 暗阻, , 黯淡, 黯淡的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接