有奖纠错
| 划词

Ma mère met une photographie dans un cadre.

我妈妈把装在镜框里。

评价该例句:好评差评指正

Une travailleuse qui note fidelement par ecrit accompagne de photographies ce qu’elle observe.

绝非作家,仅以文字与图记录观察所得,但求我手写我口,惟诚意十足。

评价该例句:好评差评指正

La conception graphique, conception d'emballage, la photographie.

平面设计,包装设计,商业摄影。

评价该例句:好评差评指正

La photographie a été inventée par Niepce et Daguerre.

摄影术是由尼埃普斯和达发明的。

评价该例句:好评差评指正

L'intention de la photographie est due à Niepce et Daguerre.

相术的发明应归功于涅普斯和达

评价该例句:好评差评指正

Elle a également envoyé des photographies de certaines pièces.

还提供了其中某些银器的

评价该例句:好评差评指正

Je suis un amoureux de photographie, qui a collé en île de Bali.

我是摄影恋, 黏附在巴里岛海岛。

评价该例句:好评差评指正

Chemise verte contenant des photographies d'antiquités koweïtiennes (7).

绿色卷宗,内有科威特文(7)。

评价该例句:好评差评指正

Tiroirs métalliques contenant des photographies d'antiquités koweïtiennes (7).

金属抽屉,内有科威特文(7)。

评价该例句:好评差评指正

Ses oeuvres prouvent que la photographie permet assurément de re-créer une nouvelle réalité.

他的作品使我们意识到摄影艺术确实可以虚拟一个新的现实。

评价该例句:好评差评指正

L’extrémité de l’île avec une passe et, me retournant, je photographie l’île.

我回转身,拍了方才走过的路。这是海岛的尽头。

评价该例句:好评差评指正

Elle a aussi soumis des photographies du bureau du Koweït.

该公司还提交了科威特办事处的

评价该例句:好评差评指正

L'Instance a amené en Angola des photographies de plusieurs hommes.

机构将几个男子的带到安哥拉。

评价该例句:好评差评指正

Nous pouvons communiquer des photographies détaillées de ces découvertes à toute personne intéressée.

我们可以提供详尽,向对此感兴趣的任何展示这些发现。

评价该例句:好评差评指正

On a enregistré toutes les données d'identification et pris des photographies.

对所有识别数据做了记录并拍了

评价该例句:好评差评指正

Des personnes auraient été interpellées alors qu'elles prenaient des photographies sans autorisation.

向特别报告员提供情况说有因没有许可证去摄影就受到审讯。

评价该例句:好评差评指正

C’est elle qui organise l’exposition de photographies qui sera présentée place de la République.

组织了将在共和国广场进行的图展览。

评价该例句:好评差评指正

La société dispose d'un grand studio, matériel de photographie avancées et de techniciens professionnels.

公司拥有大型摄影棚,先进的摄影设备和专业的技术员。

评价该例句:好评差评指正

J'ai fait distribuer des photographies qui montrent des Somaliens tentant de fuir leur pays.

我已要求散发一些试图逃离国家的索马里

评价该例句:好评差评指正

Veuillez joindre les photographies accompagnées des noms des intéressés uniquement, sans formuler d'autres demandes spéciales.

请仅附上用要姓名命名的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


扯裂强度, 扯铃, 扯皮, 扯平, 扯破, 扯破的衬衫, 扯破衣服, 扯上扯下, 扯松, 扯碎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第一日》&《第一夜》

Lorenzo tendit à sa secrétaire une photographie et un horaire griffonné sur une feuille de papier.

洛伦佐递给秘书一张照片和一张手写的时间表。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Oui, le système est maintenant en train de traiter les photographies qui viennent d’être prises.

“是的,现在观测图像正在传输处理中。”

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Autrefois, la photographie était plus impressionnante !

以前的照片更加令人印象深刻!

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Il photographie les gens qui le demandent.

他给那些有需求的人拍照。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Mais, la photographie est vraiment merveilleuse.

但是,摄影真的很卓越。

评价该例句:好评差评指正
水年华第一卷

Ceux-ci rappelaient les houppelandes qui revêtent certaines des figures symboliques de Giotto dont M. Swann m’avait donné des photographies.

她那身衣裳使人联想到乔托的壁画中的几位象征性人物身上所穿的那种宽袖外套。些壁画的照片,斯万先生曾经送给过。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Sur cette photographie, un phoque est niché dans le creux de sa nageoire.

张照片上,一块海豹皮卡在鱼鳍的缝隙里。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ce qui m’intéresse, c’est la peinture ou l’objet ou la photographie en elle-même.

真正兴趣的是画作或者照相本身。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Un jour je lui montrais un portfolio d'une trentaine de photographies de nus.

有一天给他看了大概有三十张裸体照片的影集。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On les filme et photographie alors qu'elles semblent se déplacer de façon contrôlée.

他们摄制和拍照,因为些光线乎在运动的过程中受到控制。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Ces photographies ne me prouvent rien, je suis désolé.

些照片对来讲实在证明不了什么,很抱歉。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Même la boîte à photographie ! fit observer le marin d’un air assez incrédule.

“难道连照相器材的匣子都要收起来?”水手怀疑地喊道。

评价该例句:好评差评指正
水年华第一卷

Puis il regardait des photographies d’il y avait deux ans, il se rappelait comme elle avait été délicieuse.

他再看看她两年前的相片,回想起她当时是何等的秀色可餐。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Une photographie qui s'élevait sur près de trois mètres de haut attira son regard.

一张差不多有三米高的照片吸引了她的注意。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

On photographie et on interviewe des personnes dans la rue pour découvrir les looks, les tendances.

们街拍并且采访街上的行人来发掘打扮和最新的流行趋势。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

D'ailleurs, ils parlent un peu des mêmes sujets, de voyages, de vidéos, de photographie, de technologie.

此外,他们谈论的主题也差不多,旅行,视频,摄影,技术。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Equipées d’appareils extrêmement performants, elles ont permis de réaliser des photographies dont l’analyse est précieuse pour la compréhension de l’Univers.

探测器上配备有功能强大的机器,可以拍下清晰度足以们对宇宙进行研究的照片。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Un ingénieur désigna un point de la photographie situé à côté des trois halos.

一名工程师指着图像上三团光晕的附近说。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Pendant plus d'un siècle, la photographie s'est faite à l'aide d'appareils argentiques comprenant des bobines de film.

一个多世纪以来,摄影都是用胶片相机与胶卷来完成的。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Le XIXème siècle voit un autre bouleversement majeur qui va affecter la peinture, l'invention de la photographie.

19世纪又出现了另一场影响绘画的重大变革,即摄影术的发明。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


彻底摈弃, 彻底的, 彻底的改革, 彻底地, 彻底改变, 彻底搞错, 彻底进行(执行), 彻底蔑视, 彻底弄乱<俗>, 彻底删改,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接