有奖纠错
| 划词

Piquez la viande avec les baies de genièvre.

把刺柏浆果戳在肉上。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est piquée en poussant son aiguille.

她把针顶过去时被针扎了下。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est fait piquer par une méduse.

他被海蜇蛰了。

评价该例句:好评差评指正

Se piquer au jeu LanKou très faché, n’ont pas vu.

兰蔻很生气,赌气不看了。

评价该例句:好评差评指正

Piquer un brin de persil et réfrigérer encore quelques minutes avavt de servir.

最后在用餐之前再加点欧芹放冰箱几分钟。

评价该例句:好评差评指正

Disposer une pâte dans un moule à tarte, la piquer avec 1 fourchette.

皮放在做饼的模具中,用叉子在上面戳几下。

评价该例句:好评差评指正

L'avion piqua du nez.

飞机俯冲。

评价该例句:好评差评指正

Les vers piquent le bois.

虫蛀木头。

评价该例句:好评差评指正

Ces insectes étaient contaminés lorsqu'ils piquaient un animal ou un être humain atteint de la maladie de Chagas.

这些昆虫在叮咬患有恰加斯病的动物或人后会被传染。

评价该例句:好评差评指正

Les tiques, parasites des animaux, se nourrissant de sang et peuvent piquer l'homme et transmettre des maladies infectieuses.

蜱虫是动物寄生虫,以血为食,会叮咬人体,传播传染病。

评价该例句:好评差评指正

Le clitoris, considéré comme un organe venimeux, risquerait de piquer l'homme et de tuer le bébé à la naissance.

认为,阴蒂是有毒的,可能刺痛男子,或者在生育时杀死婴儿。

评价该例句:好评差评指正

Piquez le boudin avec une fourchette pour éviter qu'il n'éclate à la cuisson.Mettez-le dans la poêle.Retournez-le au bout de 5 minutes.

用叉子在血肠上叉几个洞,以防止它在烹饪过程中爆裂,放入锅中,5分钟后翻面。

评价该例句:好评差评指正

Je vais te frotter la figure avec de l'eau et du savon : ferme les yeux, sinon, ça va te piquer !

我用水和给你擦擦脸,闭上眼睛,否会刺痛你的!

评价该例句:好评差评指正

Formez une étoile, composée de deux triangles de brindilles imbriquées à assembler avec de la ficelle et à piquer au sommet du sapin.

个五星。用树枝做成两个三角形叠加在起钉好,挂在杉树的顶端。

评价该例句:好评差评指正

Hier, je me suis fait piquer par un scorpion.

昨天我被蝎子蜇了下。

评价该例句:好评差评指正

Voilà un demi-siècle que nous devons vivre sans Albert Camus, ses jugements poignants, provocants et stimulants, qui nous aiguillonnaient et nous piquaient au vif.

过去的半个世纪,我们被迫不能再和加缪生活在起了,但他那尖锐的,挑衅的,令人兴奋的批评,却在生活当中不断鞭策着我们前进。

评价该例句:好评差评指正

Tout comme la figurine, cela faisait une éternité que je ne la possédais plus, j'étais persuadé qu'un copain me l'avait piquée.

我曾经以为,我将永久地再也无法拥有它,就像那个小人样,我甚至相信它被我的同伴偷了。

评价该例句:好评差评指正

Je lui dis que je ne compte m'en servir que chez moi et déclinedonc.Je me suis fait piquer l'appareil sur le parking du centre commercial.

我跟他说我就在家用于是就没买,结果我的电脑在商业中心的停车场就丢了。

评价该例句:好评差评指正

Ce soir même, le Ministre Piqué et le Haut Représentant M. Solana se rendent dans la région afin de tenir des réunions au plus haut niveau avec le Gouvernement israélien et l'Autorité palestinienne.

就在今天晚上,外交部长皮克和高级代表索拉纳正在去该区域,目的是会见以色列政府和巴勒斯坦权力机构的最高级领导人。

评价该例句:好评差评指正

Je regardais tous les vendeurs de lunettes afin de voir si elles n’étaient pas à nouveau vendues… Je m’en veux d’avoir pensé qu’on me les avait piquées.

之前,我个个去看眼镜贩子手上卖的,试图认出我自己的那付... 很惭愧,我以为是被他们偷去卖了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chalcolite, chalcolithique, chalcoménite, chalcomiclite, chalcomorphite, chalconatronite, chalcone, chalcophacite, chalcophane, chalcophile,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Son éloquence alla si loin qu’elle les piqua.

她说得滔滔不绝,终于引起他们的不满。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ou en injectant par machine, avec des grosses aiguilles qui piquent.

或者通过机器注射,用带大针头的针。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Ni du facteur, ni de sa tête ? Quand on lui piquait sa casquette.

你也不记得邮递员了吗?我们偷了他的鸭舌帽。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il faut d'ailleurs noter que les abeilles ne piquent pas par plaisir.

还应该注意的并不为了快乐。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Et comme ce sont les femelles qui pondent, ce sont elles qui nous piquent.

因为雌性产卵,所以它们才咬我们。

评价该例句:好评差评指正
清凉指南

Mais t'inquiète si tu bouges pas il te piquera pas.

别担心,只要你不动,它就不你。

评价该例句:好评差评指正
清凉指南

Au cas où vous le saviez pas, il y a que le moustiques femelles qui piquent.

如果你们不知道的话,我告诉你们:其实只有雌性蚊子

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

On pourrait aller piquer sa ceinture ! !

我们可以去偷他的皮带!!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 3: seuls les moustiques femelles piquent, vrai ou faux? Vrai!

只有雌性蚊子才假?真的!

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ça va piquer OK ? Donc ne crie pas.

有点疼,好吧?不要叫啊。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Un bulletin en anglais piqua son attention.

但很快被一则英语新闻吸引住了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors, piquer, ça veut dire voler.

Piquer意味着偷窃。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Sur les fausses, l'odeur va piquer beaucoup plus le nez.

对于假鞋,气味更加刺鼻。

评价该例句:好评差评指正
《妈妈咪呀!》法语音乐剧

Elle va piquer une crise. - Mais pas du tout.

化解危机。不完全不。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Le prêtre piqua des deux et s’enfuit très effrayé.

神甫踢动双腿,催马前进,魂飞天外似的逃了。

评价该例句:好评差评指正
《第一》&《第一夜》

Je me retournai vers Walter qui piquait un petit roupillon.

我转身望向沃尔特,他正在打着瞌睡。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Et sortent la nuit pour piquer.

然后晚上出来咬

评价该例句:好评差评指正
清凉指南

Soit t'abandonnes et tu laisse cette baltringue te piquer.

要么就自我放弃,任由蚊子咬你。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On va venir piquer la pâte, comme ça hein, grossièrement.

我们要来刺面团,像这样粗略地刺一下。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

Alors mon mari s'est mis à piquer dans la caisse.

所以我老公就开始偷拿公家的钱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chalcothallite, chalcotrichite, chaldasite, chaldée, chaldéen, châle, chalef, chalet, chaleur, chaleur au réchauffeur moyen,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接