Les dents, dont beaucoup sont tombées du vivant du roi, sont en piteux état.
有不少牙齿在国王活着
时候就已经掉落了,剩下
一些
也很糟糕。
Monsieur le Président, en tant que représentant du pays hôte, je voudrais rappeler à mon tour que nous en sommes à notre 1000e séance et la plupart des délégations seront d'accord avec moi pour souligner qu'il n'y a pas de raison de fêter cet anniversaire étant donné le piteux état dans lequel se trouve l'état des travaux dans la Conférence.
作为东道国代表,我也愿提到,这是我们第1000
会议,大多数代表团会同意我作出
强调,鉴于裁谈会工作目前所出现
状
,缺少纪念这一
年
理由。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est alors qu’au lieu de la piteuse et affreuse Mort, marchant dans son sillon, le fouet à la main, le peintre d’allégories pourrait placer à ses côtés un ange radieux, semant à pleines mains le blé béni sur le sillon fumant.
这样,寓意画家就不用画手执鞭子、在犁沟行走的既可怕又可恶的死神,而可以在农夫身旁描绘一个光彩焕发的天使,把祝福过的麦种满把播撒在冒着水气的沟垄里。