有奖纠错
| 划词

Il met un coton sur une plaie.

他在伤口上放块棉花。

评价该例句:好评差评指正

Gringoire fit un soubresaut, comme un homme dont on toucherait la plaie à vif.

格兰古瓦不由震,仿佛被抠了下新伤口。

评价该例句:好评差评指正

On va coudre la plaie ?

要缝伤口吗?

评价该例句:好评差评指正

Le sang découle de la plaie.

血从伤口淌出来。

评价该例句:好评差评指正

La plaie a demeuré longtemps à guérir, à se fermer.

伤口需要长时间痊愈。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme est devenu la plaie des temps modernes.

恐怖主义已成为当代祸害。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons laisser cette plaie continuer de s'infecter.

我们绝不能允许这伤继续溃烂。

评价该例句:好评差评指正

Cette violence sexiste est une plaie béante dans notre monde.

这种基于性暴力是我们世界可怕疮疤。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas de retourner de vieux couteaux dans les plaies.

这并不是说要揭开过伤疤。

评价该例句:好评差评指正

Nous devenons simplement un pansement très cher posé sur une plaie ouverte non soignée.

我们成了种贴在外露和未愈合伤口上昂贵膏药。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit pour nous tous, ensemble, aujourd'hui, de panser les plaies du passé.

而是我们现在必须治愈过伤。

评价该例句:好评差评指正

Selon nombre d'entre eux, l'indépendance permettrait de panser les plaies de cette période.

他们中许多说,独立将结束该时期各种状况。

评价该例句:好评差评指正

Ces initiatives traduisent l'attachement des pays africains à panser les plaies de la colonisation.

那些举措反映出非洲国家希望治愈殖民统治留下伤。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons, en fait, soigner les plaies, et pour cela, l'emplâtre seul ne suffit pas.

我们需要弥合伤,光靠护胶布是不足以解决问题

评价该例句:好评差评指正

Que s'est-il passé dans le passé, lentement plier avec le vent, laisser le temps cicatriser les plaies.

发生事,慢慢随风而逝,让时间抚平伤痕。

评价该例句:好评差评指正

Si l'amour est le point de départ dans la plaie. Pour l'amour fait que, rien d'excitant pourquoi pas?

起点里若都是伤。那要爱干什么,平平淡淡有何不可?

评价该例句:好评差评指正

Jean : Oh, la plaie. C’est pas vrai.

喔,伤口,这不是真(好奇怪)。

评价该例句:好评差评指正

Les plaies ressaignent.

伤口再次出血。

评价该例句:好评差评指正

Sa plaie se referme.

他伤口愈合了。

评价该例句:好评差评指正

Sa plaie est béante.

伤口裂开了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


demiurge, démiurge, demi-varlope, demi-vie, demi-vierge, demi-volée, demi-watt, démixtion, démo, démobilisable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Je vais mettre du baume sur vos plaies.

我将用金钱抚分别之苦。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Certains hôpitaux l'utilisent aujourd'hui pour soigner des plaies ou des brûlures.

一些医院现在用它来治疗伤口或烧伤。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

… Mais Jean sentit bien qu’il avait touché la plaie de cette âme.

… … 可是让清晰地感到他击中了这人内心创伤。

评价该例句:好评差评指正
问我答

Quand nous nous confonds, les cellules de la peau se multiplie pour fermer la plaie.

当我合并时,皮肤细胞会繁殖以闭合伤口。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Donc ça, ça ressemble un peu à une compresse qu’on utiliserait pour nettoyer nos plaies.

所以这有点像我用来清洗伤口纱布。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Mais l'Éternel frappa de grandes plaies Pharaon et sa maison, au sujet de Saraï, femme d'Abram.

耶和华因亚伯兰妻子撒莱缘故,降大灾与法和他全家。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un chirurgien inspecte les malades et les plaies.

外科医生检查病人和伤口情况。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ça lui sert à endormir la plaie afin d'éviter qu'on l'écrase alors qu'il s'y trouve encore.

这可以让伤口麻木,以免在它还在时候被人拍死。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On les utilise pour désinfecter les plaies après les avoir nettoyées et éviter la contamination des blessures.

用于清洗伤口后对伤口进行消毒,并且防止伤口受到感染。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Donc, par exemple, les chimpanzés vont prendre des feuilles qu’ils vont appliquer sur des plaies pour les nettoyer.

所以,比如说,黑猩猩会拿树叶涂在伤口上,以清洁伤口。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

L'ammoniac et l'urée, contenus dans l'urine, peuvent soulager certaines piqûres s'ils sont appliqués séparément sur les plaies.

尿液中含有和尿素,如果分别涂在伤口上,可以缓解一些刺痛。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On a également retrouvé des traces de cire d'abeille pour boucher les orifices ou combler certaines plaies.

此外,我还发现了蜂蜡,用来堵住孔洞或填补一些伤口。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

La main de cette femme panse les plaies secrètes de toutes les familles.

这女子手抚了多少家庭隐痛。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ses plaies, c’étaient ses munitions. Avoir Cosette ou mourir.

伤口,就是他武器。得到珂赛特或者死去。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

N'utilisez pas d'eau douce sur les plaies car cela aggraverait la douleur.

不要使用清清理伤口,因为这将使疼痛加剧。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Voir Cosette, oublier près d’elle, cela lui était si doux ! C’était le pansement de sa plaie.

看到珂赛特在他身旁忘记一切,这对他是何等温暖!这是他伤口敷料。

评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

C'est le sens qu'on le retrouve aujourd'hui dans un fruit plaie, ramolli.

今天我果被碰伤变软变坏,也使用meurtrir 这个词,就是从上述意思得来

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’eau froide, toujours maintenue à la température convenable, avait absolument empêché l’inflammation des plaies.

始终保持着适当温度,因此到现在为止,创口一点儿没有发炎。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le reporter crut donc devoir se contenter de laver les deux plaies à l’eau froide.

因此,通讯记者认为最好简单地用冷洗涤这两处创口。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

En tout cas, ce qui était important, c’était que les deux plaies fussent pansées sans retard.

先不管,目前最重要还是赶紧把两处创口敷裹起来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


démocratiquement, démocratisation, démocratiser, Democrinus, démodé, démodécie, démoder, demodex, démodex, Démodicidés,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接