有奖纠错
| 划词

Cet état de fait décourage les cadres intermédiaires de former des équipes réellement pluridisciplinaires.

这种做法压抑了中层管理人员在建立真正学科间小组方面的积极性。

评价该例句:好评差评指正

La Commission est un organisme intergouvernemental pluridisciplinaire doté d'un mandat plus pratique et plus concret.

委员会一个跨学科的政府间机构,其任务更加务实,更加注重行动。

评价该例句:好评差评指正

Une formation pluridisciplinaire et globale est également assurée.

还开展了跨学科全面培训。

评价该例句:好评差评指正

Cette personnalité est assistée d'une équipe pluridisciplinaire.

这位要人将得到多领域研究小组的援助。

评价该例句:好评差评指正

Le PCT regroupe neuf équipes pluridisciplinaires d'appui aux pays.

咨询方9个多学科的国家技服务小组组成的。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra à cette fin adopter une approche pluridisciplinaire.

要采取一种多学科方式。

评价该例句:好评差评指正

La stratégie pluridisciplinaire expliquée dans ce rapport reste en place.

现时,我们仍在实施这些综合措施。

评价该例句:好评差评指正

En outre, bon nombre d'établissements d'enseignement professionnel sont pluridisciplinaires.

此外,一些职业培训单位还有多学科设置。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce faire, le Fonds apporte un appui renforcé à des réseaux pluridisciplinaires.

正在通过加强对多学科网络的支助开展这项工作。

评价该例句:好评差评指正

L'Étude est une publication pluridisciplinaire à laquelle contribuent plusieurs services de la Commission.

该《概览》被看作一个多学科出版物,收集来自该委员会其他部门的撰稿。

评价该例句:好评差评指正

Une approche pluridisciplinaire est nécessaire pour répondre aux problèmes des pays en développement sans littoral.

他还表示,要一个多层面办法来应对内陆发展中国家的问题。

评价该例句:好评差评指正

L'organisation des carrières doit englober l'acquisition de compétences et de qualifications pluridisciplinaires.

取得技和多学科资格应职业发展的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Ces questions de nature pluridisciplinaire sont donc présentées dans le cadre des trois catégories.

于这些问题相互交叉,因此要在这种背景下介绍。

评价该例句:好评差评指正

Dans les hôpitaux psychiatriques, les patients sont pris en charge par une équipe pluridisciplinaire.

在精神病院,一支多专科医疗小组为病人提供恢复治疗。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit du premier groupe pluridisciplinaire jamais créé au sein du Tribunal.

法庭设立的第一个跨专业工作组。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes de recherche pluridisciplinaires doivent aussi tenir compte des perspectives nationales et régionales.

多学科研究议程要反映国家和区域观点。

评价该例句:好评差评指正

La législation proposée envisage de créer une autorité de supervision spéciale à caractère pluridisciplinaire.

拟议的法律设想成立多学科的专门监督当局。

评价该例句:好评差评指正

Pour comprendre les océans, il convient d'adopter une approche intégrée, pluridisciplinaire et intersectorielle.

应以综合、跨学科和跨部门的方法了解海洋。

评价该例句:好评差评指正

Une grande partie du travail de l'UNU est intersectoriel et pluridisciplinaire par nature.

联合国大学的许多工作交叉和多学科性质的。

评价该例句:好评差评指正

Pour améliorer leur santé, des travaux multisectoriels et pluridisciplinaires auxquels elles participeront sont donc nécessaires.

因此,土著人民充分参与的多部门和多学科工作必须改善土著人民的健康。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


indicatrice, indice, indicer, indiciaire, indicible, indiciblement, indiciel, indicolite, indiction, indidponible,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每精选(音版)2020

Mais il y a des débats, et des débats pluridisciplinaires et des débats internationaux.

评价该例句:好评差评指正
TV5每精选(音版)2018

Le génie de Léonard est pluridisciplinaire et toutes ses découvertes sont protégées dans ses carnets grâce à une autre de ses inventions.

评价该例句:好评差评指正
Autour de la Question - 2021

Donc ça plaît de facto pour une approche pluridisciplinaire, trans disciplinaire ou l'ensemble des de ce que chaque matière a apporté à l'édifice et légitime.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20157月

Si certains radicalisés peuvent être placés en milieu ouvert dans des centres pilotés par des équipes pluridisciplinaires : psychologues, éducateurs spécialisés, les plus dangereux doivent être incarcérés.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20155月

Autres recommandations: l'organisation doit mettre en place une équipe pluridisciplinaire qui serait déchargée de ses autres fonctions pour répondre à l'urgence. Enfin une structure de commandement claire, unique au sein de l'agence doit être créée le plus tôt possible.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


indifférer, indigénat, indigence, indigène, indigénisme, indigéniste, indigent, indigeste, indigestion, indigète,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接