On y va sans pression, avec des objectifs tous ensemble.
我们没有压力,但心怀目标。所有人希望走得很远。
On a senti cette pression et on a su relever le défi.
我们感受到了压力而且我们受这个挑战。
Développé non-stop à la pression des produits dérivés du phoque et d'outils.
自主研发不停车带压密封产品及工具。
Ils mettent la pression sur l’adversaire en disant qu’il est favori.
他们说自己是有优势的,遂将压力推到对手身上。
L'air se déplace des régions de haute pression à celles de basse pression.
空气从高压地区向低压地区移动。
Je suis un premier temps succès si nous pouvons la pression sur les prix.
本人是第次做意如果成功我们价格以在往下压。
Pour prendre la mesure de l'événement, rappelons combien Pékin répugne à agir sous pression.
关于具体措施,别忘了北京对加于其身压力的反感。
Ce reportage a eu une influence néfaste sur la communauté chinoise en mettant la pression....
这部纪录片对法国华人华侨造成的精神压力及恶劣影响,由此斑。
Les banquiers français n'en ont pas fini avec la pression des responsables politiques.
法国银行家对尚未完成的某些目标还有政治家的压力感到头疼。
Application de la gamme de pression de carburant.
适用燃料、压力范围宽。
Blasting rouille, peinture haute pression de gaz libre-ingénierie.
喷砂除锈、涂料高压无气喷涂工程等。
Surtout quand cette pression vient de l'étranger.
特别是当这种压力来自外国。
Relais de protection, à haute pression essai, transformateur.
继电保护器,高压测试器,试验变压器。
Pouvez-vous vérifier la pression des pneus?
您检查下轮胎的压力么?
Nombre total de pneus, jauge de pression des pneus.
数字胎压计,汽车轮胎压力表。
Manomètre de pression avec 120 ans d'histoire de fabrication.
具有120多年制造压力表的历史。
MSI capteur de pression des États-Unis Et d'autres produits.
美国MSI压力传感器等产品。
La réalisation de la coque pression arrive à son terme.
在压力壳的实现已近完成。
Ils ont résisté aux fortes pressions internes.
他们抵挡了相当大的内部压力。
Toutefois, cela a créé de nouvelles pressions.
然而这也带来了新的压力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moi, je voudrais une bière, une pression.
我要一杯啤酒,散啤。
J'imagine que vous aussi vous mettez la pression.
我想你也会给自己压。
Votre patron vous met trop de pressions, 3 semaines.
您的老板给您的压太大了,休息三个星期吧。
Nina refuse de sauter malgré la pression du groupe.
伴们为她加油,尼娜还是拒绝跳下去。
Il y a un peu de pression de la famille.
家庭的压很小。
Il faut quand même appliquer une certaine pression, pas trop.
需要一定的压,但不用太多。
Je l'applique toujours par pression, comme ceci, sur le visage.
我总是像这样通过按压的方式在脸上涂抹。
Cette pression sociale générale, la pression du quotidien, elle est même dangereuse.
这种普遍的社会压,日常生活中的压,它甚至很危险。
Il y a beaucoup de pression, c'est dur de s'adapter.
压很大,很难适应。
Un autre principe, c'est fabriquer à pression et à température ambiante.
另一个原则是在压室温下进行制造。
Ta persévérance et ta détermination te permettent d'être performant sous pression.
你的决心使你能够在压下表现得很出色。
Dès lors la vapeur, et non plus la pression de l’air, se chargeait de faire redescendre le piston.
从蒸汽那时起,不仅仅只是空气的压,可以负责使活塞再降落。
Ces galliformes subissent de multiples pressions, comme le dérangement hivernal ou le changement climatique.
这些鸡形目受到多种压,如冬季的干扰气候变化。
Et le changement climatique est une pression supplémentaire qui va affecter particulièrement certains écosystèmes.
而气候变化是对动植物来说一个额外的压,气候变化尤其会对某些生态系统产生影响。
Depuis tout à l'heure je suis en train de vous mettre la pression.
从刚才开始,我正在给你压。
Mes mouvements étaient très-libres, bien qu’ils se produisissent sous une pression de trente atmosphères.
是在30个大气压下干活,我的行动却很自如。
Le ministère était soumis à une pression constante pour que les criminels soient retrouvés.
魔法部受到很大的压,必须捉拿凶手。
C'est comme ça que l'on fait de l'huile en première pression à froid.
这就是我们第一次冷压制造油的方式。
Souvenez-vous, une chose importante, c'est de ne pas vous mettre la pression.
请记住,重要的是不要给自己施加压。
Ça rajoute très clairement une pression supplémentaire.
这无疑增加了比赛的压。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释