Je délivrerai la princesse et je l'épouserai.
我会救出并且娶她为妻。
Elle prend des airs de princesse.
她假装自己是。
Il y avait une fois une princesse.
从前有。
28. Depuis, Songtsen Gampo a épousé la princesse Chizun népalaise.
此后,松赞干迎娶了尼泊尔的赤尊.
C'est alors qu'il aperçoit les sept princesses qui s'ébattent dans l'eau.
这时,他瞅见了在水中嬉戏玩耍的七仙女。
Elle a adopté Camille, une princesse annamite orpheline.
她收养了孤女卡米尔,一位安南。
"le Manteau de la vieille dame";"la Reine cruelle";"Princes et princesse".
“钻石”、“无花果男孩”、“女巫师”、“老女人的外套”、“凶残的皇后”、“王子和”。
Elle chantait les grenouilles et les princesses qui dorment au bois.
她唱著青蛙王子与睡美人.
Le prince et la princesse de conte de fées est fixée dans la pierre.
王子和只是一成卟变的童话。
Le sac est rempli! Crient-ils ensemble. Et c’est ainsi que le jeune paysan peut enfin épouser la princesse.
“袋子满了!”他俩同时宣。小小的农夫就这样娶到了。
Le Bouvier s'élance finalement, prend les vêtements de la mignonne princesse près de l’arbre et fait demi-tour.
终于,牛郎鼓起勇气,飞快地跑过去拿走了娇小可爱的小放在树旁的衣服。
Au moment où je me réveille, si c'était toute seule, je serai la princesse la plus heureuse.
梦醒时分,就算是孤身一人,我也是最幸福的。
Hum… dit-il. J’ai oublié de te dire, garçon, qu’avant d’épouser la princesse, tu dois réussir une épreuve.
“唔……”国王故作为难,“年轻人,我忘记跟你说了,要娶,必须证明下自己才行。”
Pour se la jouer hippie chic ou princesse des mille et une nuits, on opte pour ces nu-pieds Antik Batik.
想要成为一千零一夜故事里的,那赶紧穿上这双!
C'était la princesse Odette, avec un sort à partir d'un terrible sorcier, qui était transformée en cygne blanche à l'aurore.
然朦胧的湖面升起一白色的影子,一定是被施咒的奥杰塔在晨曦中化身为白天鹅。
Bonjour, ma chère princesse, je suis heureux de vous entendre dans le XX (lieu) a de bonnes vacances et romantique apprentissage.
你好,亲爱的,很高兴听说你在XX(地方)过了一愉快而浪漫的学习假期.
Le prince William a donné à sa future épouse, la bague de fiançailles de sa mère la princesse Diana, décédée en 1997.
威廉王子将他死于1997年的母亲--戴安娜王妃的订婚戒指送给了他未来的妻子。
PEOPLE - Selon l'Express.fr, la future princesse aurait tenté de s'enfuir en montant dans un avion en direction de l’Afrique du sud...
人物– 据l'Express.fr报道,未来的王妃似乎试图登上一架直飞南非的飞机以逃婚。
Je ne sais pas si cela vous est souvent arrivé de demander à la guichetière ce qu'elle pensait de La Princesse de Clèves...
我不知道是不是经常会有人问一营业员对《克莱芙王妃》的看法,想象一下那场景!"
Une structure - Foyer occupationnel du Centre d'Activités Princesse Stéphanie - accueille, en journée, ces personnes pour leur proposer différentes activités distrayantes.
斯特凡妮活动中心的工作疗养之家在白天接待这些人,并提供各种娱乐活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais où est donc passée la charmante princesse Yoko?
但是迷人的Yoko公主去哪里?
Battons-nous et nous verrons qui épousera la princesse Iseut !
来!我们打一架,看看谁会娶到伊索尔德公主!
Je sens qu'on va avoir besoin d'une princesse.
我觉得我们需要一个公主。
Ici. Je suis une vraie princesse. J’ai une robe de princesse.
这里。我是一个真正的公主。
Pendant le festin, Arthur rencontre la princesse Guenièvre, la fille de Léodagan.
宴会过程中,瑟遇见桂妮薇儿公主,李奥多格兰国王的女儿。
Avec des princes qui veulent vaincre la sorcière pour gagner la princesse.
还可以加上王子打败女巫就可以赢得公主芳心。
Il était une fois une petite princesse qui vivait dans un grand château.
从前,有一个小公主住在一个大城堡里。
J'ai salué la reine, qui m'a beaucoup parlé de la princesse.
我向女王致敬,她和我谈许久公主。
Il était destiné à la princesse Sophie, mais elle est morte avant l’achèvement du tableau.
这是为苏菲公主准的,但她在画作完成前就去世。
Je me demande s'il n'y aurait pas une jolie princesse, joliment coiffée.
我寻思会不会有个美丽的公主 有着漂亮的发型。
Une couronne de princesse et un château de princesse.
我有公主裙,公主王冠还有公主城堡。
Eh bien ! mon cher comte, présentez-moi à votre princesse.
“好,那么,我亲爱的伯爵,介绍我见见您的公主好吗?”
Le roi Gormond et la reine ont un seul enfant, la princesse Iseut.
仙后国王和王后只有一个孩子,那就是伊索尔德公主。
Je rentrerai dans le château de la sorcière et j'épouserai la princesse.
我将攻进城堡,然后娶公主为妻。
Oui mais je n'admets pas cette princesse.
是 但是我无法接受这个公主。
Il n'est pas question que je joue cette princesse.
我绝不演这个公主。
Vous avez gagné la princesse et on vient vous chercher.
现在公主已经属于你,他们来接你。
Où est la chambre de la Princesse ?
公主的房间在哪?
Puis, elle a un petit côté princesse gothique que j'aime bien.
然后,它有哥式公主风的一面,我很喜欢。
Là, il y a les robes de princesse.
这儿有公主裙。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释