Seuls quelques privilégiés ont pu la voir.
只有几个特能够看到她。
Les femmes aiment bien acheter des produits de tarifs privilégiés.
女生们喜欢买那些价格优惠产品。
Nous avons été privilégiés, nous avons joui d'un temps splendide.
我们运气真好, 碰上了好天气。
Un lien privilégié avec les départements français de la presse chinoise.
优先接触中国传媒界法语媒体并与之保持密切联系。
L’université Sun Yatsen est depuis longtemps un partenaire privilégié dans la coopération médicale.
中山大学一直是我们医学领域重点合作伙伴。
C’est l'un des lieux les plus privilégiés pour se marier ou passer la lune de miel.
这是世界上五大婚礼或蜜月圣地之一。
Sept passionnés privilégiés avaient ainsi pu passer quelques jours à bord de l'ISS.
七个幸运太空旅游爱好者已经成功国际空间站逗留了几天。
De plus, elles ont souvent privilégié les secteurs sociaux plutôt que les secteurs productifs.
许多举措侧重于社会部门,而不是生产部门。
Pendant ce temps, les groupes politiquement privilégiés et les membres de l'armée vivent confortablement.
与此同时,政治特权集团和军队成员过着舒适生活。
Le Bureau est un partenaire d'exécution privilégié de la CEDEAO dans ces domaines prioritaires.
西非办被视作西非经共体实施这些优先领域工作一个重要执行伙伴。
Sporting biens produits par son design innovateur, de bonne qualité et prix raisonnable privilégié par les clients.
生产运动用品以其新颖款式、优良品质和合理价格深受睐。
Le rapatriement librement consenti reste la solution privilégiée.
自愿遣返仍然是办事处重点考虑问题。
Le Pakistan est une cible privilégiée du terrorisme.
巴基斯坦一直是恐怖主义主要目标。
Dans ce sens, nous possédons une histoire privilégiée.
这方面,我们有着特历史。
Une place privilégiée est faite à la culture samie.
对于萨姆族文化有特别重视。
Les femmes journalistes continuent d'être des cibles privilégiées.
女性记者依然继续成为专门攻击目标。
Quelque 2 500 associations bénéficient d'un statut privilégié.
大约2 500个协会享有各种特权。
D'autres partenaires privilégiés des Comores soutiennent également le processus.
我们国家其他主要伙伴也支持这一进程。
L'approche régionale devrait, dans ce contexte, pouvoir être privilégiée.
这种情况下,应优先考虑区域方式。
Les destinations privilégiées des PME de logiciels étaient les pays développés.
发达国家是对中小型软件企业最热衷投资目地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
« La carafe semble réservée à quelques privilégiés. »
" 咖啡杯似乎是留给特权人士。"
Il est donc dans une position très privilégiée.
因此,他处于非常优越地位。
Avant, c'était un domaine réservé à quelques privilégiés qui avaient accès au défilé.
以前,这是为加时装秀特权人士保留区域。
Par exemple, en Occident, l'extraversion est plus privilégiée (pour l'instant, même si ça change).
比如,在西方,外向更有优势(现在,即使有点改变了)。
C’est donc un pays privilégié que l’Australie ?
“那么,澳大利亚可算是‘得天独厚’地方了。”
Des moments privilégiés savamment orchestrés par le Président français.
这些是法国总统精心策划特权时刻。
Un ensemble unique de 7 stations dans un site privilégié.
一优势地段有7安全站。
10E édition, je me sens privilégié.
这次是《顶级厨师》第十季,我感到自己很幸运。
Taylor Swift vient d'une famille privilégiée.
泰勒·斯威夫特出生于一条件优越家庭。
Bien que très concurrencés, elle reste néanmoins le lieu privilégié d’enquêtes ou de reportages.
虽然竞争很激烈,但日报仍最适合登载调査和报道文章。
On sentait qu’un printemps éternel versait sa douce influence sur cette île privilégiée.
人们为有永恒春季把所有经常向这得天独厚孤岛倾泻。
La presse surexcitée, ravie, privilégiée, en parle comme d'un moment de proximité avec la marque.
媒体兴奋不已,充满欣喜,并感到很荣幸,将其描述为与品牌亲密接触时刻。
La place Dauphine est un lieu privilégié puisqu’il n’y a pas de voiture.
多芬内广场享有得天独厚地理位置,因为这里禁止车辆通行。
Il avait pris conscience qu'être un cadre politique au sein d'une unité technique n'était plus un statut aussi privilégié.
那时他发现,在技术部队搞政工前景不太好。
En effet, ces privilégiés sont des autotrophes, capables de se " nourrir eux-mêmes" .
事实上,这些都是自养生物,它们能够“自己养活自己”。
Des cibles privilégiées pour les Français Libres, qui n'ont pas attendu la Libération pour s'y attaquer.
自由法国人目标特别针对这些人,他们并没有等到解放才开始打击。
L'été, le soleil ne se couchant jamais complètement, les courtisans les plus privilégiés suivent le même rythme.
夏天,太阳永不落山,最有特权朝臣们也遵循着同样节奏。
On entend souvent que c'est une langue parlée essentiellement dans les villes par une classe privilégiée.
我们会经常听说法语是一种主要在城市地区为享有特权等级人所说。
Jamais, dans cet être privilégié, la moindre idée de chercher de l’appui et du secours dans les autres !
这得天独厚人从无一点儿从别人那里寻求支持和帮助念头!
On aurait donc privilégié les infrastructures de la Compagnie en sacrifiant des vies humaines ?
公司基础设施得到了优先考虑,而人生命却被牺牲了?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释