La ténacité est la clé du succès.
坚韧不拔是取得成功关键。
La ténacité est la clé du succès.
坚韧不拔是取得成功关键。
Le Panama a salué la ténacité et le courage du Gouvernement et du peuple colombiens.
巴拿马赞扬哥伦比政府和人民
不懈努力和勇气。
D. Fraternité, Progrès, Ténacité.
博爱、进步、刚毅。
Il faut s'atteler impérativement à ces trois domaines avec ténacité.
必须处理并致进行所有三个领域
工作。
Il s'est retiré en raison de la ténacité du peuple libanais.
它撤出是因为黎巴嫩人民坚定不移。
Grâce à sa ténacité et à son dévouement nous avons essayé de les exorciser.
有她意志和执着,我们得
在本次会议上战胜这些艰难险阻。
Sachez que nous comprenons votre impatience vis-à-vis des insuffisances de coopération et que nous apprécions votre ténacité.
我们理解她对有关方面缺乏合作不耐烦情绪,我们赞扬她
顽强精神。
Ce dont il est besoin aujourd'hui, c'est « d'audace et de ténacité dans l'innovation ».
今天所需要是“大胆、持之
实验”。
Le Conseil rend hommage à Madiba pour sa ténacité et son attachement indéfectible à la réconciliation politique au Burundi.
安全理事会赞扬马迪巴坚定不移、毫不动摇地致力于布隆迪政治和解。
La lutte contre le terrorisme nous concerne tous et doit être poursuivie avec fermeté et ténacité.
反恐怖主义斗争涉及我们大家,必须坚定顽强地进行这场斗争。
Vos talents diplomatiques et votre ténacité ont vraiment un effet positif sur les travaux du Conseil.
你外交才干和坚忍不拔对安理会
工作产生了积极影响。
Ce défi demande courage, ténacité, engagement, générosité, mais surtout : agissons.
这挑战需要我们有勇气、韧力、决心和慷慨。
Depuis près d'un an et demi, M. Wolfgang Petritsch s'acquitte de son mandat avec énergie et ténacité.
在将近年半
时间里,沃尔夫冈·佩特里奇先生
充沛
精力和坚毅履行了自己
职责。
Nous admirons le courage et la ténacité des pompiers, des policiers et de toute la nation américaine.
我们对消防队员、警察和整个美利坚民族勇敢与顽强精神表示钦佩。
Je suis convaincu que vos compétences diplomatiques et votre ténacité nous permettront de progresser dans notre effort commun.
我相信,有您外交技巧和坚韧不拔
精神,我们定能将我们
共同事业推向前进。
Je rends également hommage au Secrétaire général, M. Kofi Annan, qui poursuit avec ténacité et clairvoyance, ces grands objectifs.
我也要向坚韧和远见追求这些崇高目标
秘书长科菲·安南先生致敬。
Dans les régions touchées par des conflits, les femmes font preuve d'une détermination, d'une ténacité et d'une volonté inouïes.
在受冲突影响环境下生活妇女展现出了巨大
毅力、坚强和致力于法治与性别公正
意志。
Nous voyons en la péninsule et en la culture coréenne des exemples de ténacité, de dignité et de génie créatif.
我们认为朝鲜半岛及其文化是坚韧、尊严和创造精神范例。
L'Ambassadeur Grey a représenté son pays pendant près de quatre ans avec ténacité, une autorité remarquable et une grande clarté d'esprit.
罗伯特·格鲁大使代表其本国近四年时间,表现出了顽强精神、出色
权威性和清楚
思路。
Je leur rends hommage à toutes, et en particulier à Barbara Lee, dont je salue la ténacité et l'efficacité dans ce domaine.
我向所有这些人表示敬意,特别是芭芭拉·李,感谢她在这方面坚韧和有效
努力。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。